Lyrics and translation Green Valley - La Niña de la Plata
La Niña de la Plata
Девушка из серебра
Tú
eres
como
el
sol
Ты
как
солнце
Yo
la
luna,
tú
la
brisa,
yo
el
reflejo
Я
луна,
ты
бриз,
я
отражение
Tú,
la
mirada,
yo
el
carmín
en
el
espejo
Ты
– взгляд,
я
– кармин
в
зеркале
Se
dibuja
un
corazón,
eres
la
musa
que
me
da
la
inspiración
Рисуется
сердце,
ты
муза,
дающая
мне
вдохновение
Porque,
tú
eres
como
el
sol
Ведь
ты
как
солнце
Yo
la
luna,
tú,
la
brisa
y
yo
el
reflejo
Я
луна,
ты
бриз,
а
я
отражение
Tú,
la
amiga
que
siempre
tiene
un
consejo
Ты
– подруга,
у
которой
всегда
есть
совет
Se
dibuja
un
corazón,
eres
la
musa
que
me
da
la
inspiración
Рисуется
сердце,
ты
муза,
дающая
мне
вдохновение
Eres
la
reina
de
los
ojos
de
gata
Ты
– королева
с
кошачьими
глазами
Yo
el
vagabundo
de
los
huesos
de
hojalata
Я
– бродяга
с
жестяными
костями
Duermo
en
la
arena
y
siempre
camino
descalzo
Сплю
на
песке
и
всегда
хожу
босиком
Para
sentir
por
la
mañana
tu
calor
Чтобы
утром
почувствовать
твое
тепло
Surco
los
mares
en
mi
barco
pirata
Борозжу
моря
на
своем
пиратском
корабле
Busco
el
tesoro
de
la
niña
de
la
plata
Ищу
сокровище
– девушку
из
серебра
Tú
eres
el
viento
y
yo
la
vela
Ты
– ветер,
а
я
– парус
Que
me
lleva
navegando
por
el
mar
de
la
pasión
Который
ты
несешь
по
морю
страсти
Porque
tú
eres
como
el
sol
Ведь
ты
как
солнце
Yo
la
luna,
tú
la
brisa,
yo
el
reflejo
Я
луна,
ты
бриз,
я
отражение
Tú,
la
mirada,
yo,
el
carmín
en
el
espejo
Ты
– взгляд,
я
– кармин
в
зеркале
Se
dibuja
un
corazón,
eres
la
musa
que
me
da
la
inspiración
Рисуется
сердце,
ты
муза,
дающая
мне
вдохновение
Porque,
tú
eres
como
el
sol
Ведь
ты
как
солнце
Yo
la
luna,
tú,
la
brisa
y
yo
el
reflejo
Я
луна,
ты
бриз,
а
я
отражение
Tú,
la
amiga
que
siempre
tiene
un
consejo
Ты
– подруга,
у
которой
всегда
есть
совет
Se
dibuja
un
corazón,
eres
la
musa
que
me
da
la
inspiración
Рисуется
сердце,
ты
муза,
дающая
мне
вдохновение
Eres
la
nota
y
yo
el
sonido
Ты
– нота,
а
я
– звук
Eres
la
única
razón
por
la
que
yo
pierdo
el
sentido
Ты
– единственная
причина,
по
которой
я
теряю
рассудок
Tú,
la
sonrisa
y
yo
el
suspiro
Ты
– улыбка,
а
я
– вздох
Eres
la
suave
brisa
que
me
llega
hasta
el
oído
Ты
– легкий
бриз,
доносящийся
до
моего
уха
Eres
la
reina
de
los
ojos
de
gata
Ты
– королева
с
кошачьими
глазами
Tú
eres
la
musa,
yo
el
pintor
que
la
retrata
Ты
– муза,
я
– художник,
который
тебя
рисует
Se
me
dispara
el
corazón
Мое
сердце
вырывается
из
груди
Y
despierto
entre
la
arena,
embriaga'o
de
tu
calor
И
я
просыпаюсь
на
песке,
опьяненный
твоим
теплом
Porque
tú
eres
como
el
sol
Ведь
ты
как
солнце
Yo
la
luna,
tú
la
brisa
y
yo
el
reflejo
Я
луна,
ты
бриз,
а
я
отражение
Tú,
la
mirada,
yo
el
carmín
en
el
espejo
Ты
– взгляд,
я
– кармин
в
зеркале
Se
dibuja
un
corazón,
eres
la
musa
que
me
da
la
inspiración
Рисуется
сердце,
ты
– муза,
дающая
мне
вдохновение
Porque,
tú
eres
como
el
sol
Ведь
ты
как
солнце
Yo
la
luna,
tú,
la
brisa
y
yo
el
reflejo
Я
луна,
ты
бриз,
а
я
отражение
Tú,
la
amiga
que
siempre
tiene
un
consejo
Ты
– подруга,
у
которой
всегда
есть
совет
Se
dibuja
un
corazón,
eres
la
musa
que
me
da
la
inspiración,
eh
Рисуется
сердце,
ты
муза,
дающая
мне
вдохновение,
эх
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ander Valverde Ordonana
Attention! Feel free to leave feedback.