Lyrics and translation Green Valley - La Niña de la Plata
La Niña de la Plata
Девушка из серебра
Tú
eres
como
el
sol
Ты
— как
солнце
Yo
la
luna,
tú
la
brisa,
yo
el
reflejo
Я
— луна,
ты
— бриз,
я
— отражение
Tú,
la
mirada,
yo
el
carmín
en
el
espejo
Ты
— взгляд,
я
— кармин
в
зеркале
Se
dibuja
un
corazón,
eres
la
musa
que
me
da
la
inspiración
Рисуется
сердце,
ты
— муза,
дающая
мне
вдохновение
Porque,
tú
eres
como
el
sol
Потому
что
ты
— как
солнце
Yo
la
luna,
tú,
la
brisa
y
yo
el
reflejo
Я
— луна,
ты
— бриз,
я
— отражение
Tú,
la
amiga
que
siempre
tiene
un
consejo
Ты
— друг,
у
которого
всегда
есть
совет
Se
dibuja
un
corazón,
eres
la
musa
que
me
da
la
inspiración
Рисуется
сердце,
ты
— муза,
дающая
мне
вдохновение
Eres
la
reina
de
los
ojos
de
gata
Ты
— королева
кошачьих
глаз
Yo
el
vagabundo
de
los
huesos
de
hojalata
Я
— бродяга
с
жестяными
костями
Duermo
en
la
arena
y
siempre
camino
descalzo
Я
сплю
на
песке
и
всегда
хожу
босиком
Para
sentir
por
la
mañana
tu
calor
Чтобы
поутру
ощущать
твое
тепло
Surco
los
mares
en
mi
barco
pirata
Я
борозжу
моря
на
моем
пиратском
корабле
Busco
el
tesoro
de
la
niña
de
la
plata
Ищу
сокровище
девушки
из
серебра
Tú
eres
el
viento
y
yo
la
vela
Ты
— ветер,
я
— парус
Que
me
lleva
navegando
por
el
mar
de
la
pasión
Он
уносит
меня
по
морю
страсти
Porque
tú
eres
como
el
sol
Потому
что
ты
— как
солнце
Yo
la
luna,
tú
la
brisa,
yo
el
reflejo
Я
— луна,
ты
— бриз,
я
— отражение
Tú,
la
mirada,
yo,
el
carmín
en
el
espejo
Ты
— взгляд,
я
— кармин
в
зеркале
Se
dibuja
un
corazón,
eres
la
musa
que
me
da
la
inspiración
Рисуется
сердце,
ты
— муза,
дающая
мне
вдохновение
Porque,
tú
eres
como
el
sol
Потому
что
ты
— как
солнце
Yo
la
luna,
tú,
la
brisa
y
yo
el
reflejo
Я
— луна,
ты
— бриз,
я
— отражение
Tú,
la
amiga
que
siempre
tiene
un
consejo
Ты
— друг,
у
которого
всегда
есть
совет
Se
dibuja
un
corazón,
eres
la
musa
que
me
da
la
inspiración
Рисуется
сердце,
ты
— муза,
дающая
мне
вдохновение
Eres
la
nota
y
yo
el
sonido
Ты
— нота,
я
— звук
Eres
la
única
razón
por
la
que
yo
pierdo
el
sentido
Ты
— единственная
причина,
по
которой
я
теряю
рассудок
Tú,
la
sonrisa
y
yo
el
suspiro
Ты
— улыбка,
я
— вздох
Eres
la
suave
brisa
que
me
llega
hasta
el
oído
Ты
— нежный
бриз,
который
долетает
до
моих
ушей
Eres
la
reina
de
los
ojos
de
gata
Ты
— королева
кошачьих
глаз
Tú
eres
la
musa,
yo
el
pintor
que
la
retrata
Ты
— муза,
я
— художник,
живописующий
ее
Se
me
dispara
el
corazón
Мое
сердце
замирает
Y
despierto
entre
la
arena,
embriaga'o
de
tu
calor
И
я
просыпаюсь
на
песке,
опьяненный
твоим
теплом
Porque
tú
eres
como
el
sol
Потому
что
ты
— как
солнце
Yo
la
luna,
tú
la
brisa
y
yo
el
reflejo
Я
— луна,
ты
— бриз,
я
— отражение
Tú,
la
mirada,
yo
el
carmín
en
el
espejo
Ты
— взгляд,
я
— кармин
в
зеркале
Se
dibuja
un
corazón,
eres
la
musa
que
me
da
la
inspiración
Рисуется
сердце,
ты
— муза,
дающая
мне
вдохновение
Porque,
tú
eres
como
el
sol
Потому
что
ты
— как
солнце
Yo
la
luna,
tú,
la
brisa
y
yo
el
reflejo
Я
— луна,
ты
— бриз,
я
— отражение
Tú,
la
amiga
que
siempre
tiene
un
consejo
Ты
— друг,
у
которого
всегда
есть
совет
Se
dibuja
un
corazón,
eres
la
musa
que
me
da
la
inspiración,
eh
Рисуется
сердце,
ты
— муза,
дающая
мне
вдохновение,
эх
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ander Valverde Ordonana
Attention! Feel free to leave feedback.