Green Valley - No Me Voy a Rendir - translation of the lyrics into German

No Me Voy a Rendir - Green Valleytranslation in German




No Me Voy a Rendir
Ich Werde Nicht Aufgeben
Hace tiempo que quiero escribir lo que siento
Seit einiger Zeit will ich schreiben, was ich fühle
Os lo voy a contar, no me voy a callar
Ich werde es euch erzählen, ich werde nicht schweigen
Hoy yo quiero desnudarme en el cuaderno
Heute will ich mich im Heft offenbaren
No me arrepiento de nada
Ich bereue nichts
Todo lo que hice fue vivir sin pensar en el mañana
Alles, was ich tat, war zu leben, ohne an morgen zu denken
Intentando conseguir todo aquello que un día soñaba, nunca me voy a rendir
Versuchend, all das zu erreichen, wovon ich einst träumte, ich werde niemals aufgeben
No me voy a arrepentir
Ich werde es nicht bereuen
No me arrepiento de nada
Ich bereue nichts
Todo lo que hice fue vivir sin pensar en el mañana
Alles, was ich tat, war zu leben, ohne an morgen zu denken
Intentando conseguir todo aquello que un día soñaba, nunca me voy a rendir
Versuchend, all das zu erreichen, wovon ich einst träumte, ich werde niemals aufgeben
No me voy a arrepentir
Ich werde es nicht bereuen
Todo lo que he vivido ha sido por una razón
Alles, was ich erlebt habe, hatte einen Grund
No tengo miedo a nada, no me duele el corazón
Ich habe vor nichts Angst, mein Herz schmerzt nicht
Todo lo que he pasado algo me ha enseñado y me ha tocado aceptarlo como una nueva lección
Alles, was ich durchgemacht habe, hat mich etwas gelehrt und ich musste es als neue Lektion akzeptieren
He pisado suelo, he volado hasta los cielos
Ich bin auf dem Boden gestanden, ich bin bis in den Himmel geflogen
He aprendido a levantarme y a curarme las heridas aún con sangre, un buen día te despiertas y si miras hacia atrás
Ich habe gelernt aufzustehen und meine Wunden zu heilen, selbst blutend, eines schönen Tages wachst du auf und wenn du zurückblickst
Te das cuenta que todo pasa porque tenía que pasar
Merkst du, dass alles geschieht, weil es geschehen musste
Yo también me he equivocado, he creído estar perdido y he encontrado mi camino porque el destino lo ha querido
Auch ich habe mich geirrt, habe geglaubt, verloren zu sein, und habe meinen Weg gefunden, weil das Schicksal es so wollte
Sigo vivo porque el tiempo me ha curado
Ich lebe noch, weil die Zeit mich geheilt hat
Y veo al maestro en los ojos del pasado
Und ich sehe den Meister in den Augen der Vergangenheit
No me arrepiento de nada
Ich bereue nichts
Todo lo que hice fue vivir sin pensar en el mañana
Alles, was ich tat, war zu leben, ohne an morgen zu denken
Intentando conseguir todo aquello que un día soñaba, nunca me voy a rendir
Versuchend, all das zu erreichen, wovon ich einst träumte, ich werde niemals aufgeben
No me voy a arrepentir
Ich werde es nicht bereuen
No me arrepiento de nada
Ich bereue nichts
Todo lo que hice fue vivir sin pensar en el mañana
Alles, was ich tat, war zu leben, ohne an morgen zu denken
Intentando conseguir todo aquello que un día soñaba, nunca me voy a rendir
Versuchend, all das zu erreichen, wovon ich einst träumte, ich werde niemals aufgeben
No me voy a arrepentir
Ich werde es nicht bereuen
Las piedras del camino me enseñaron a vivir
Die Steine auf dem Weg lehrten mich zu leben
Que hay un aprendizaje en cada golpe, con forma de cicatriz
Dass in jedem Schlag eine Lehre steckt, in Form einer Narbe
Las piedras me enseñaron que no hay tiempo pa' fingir y que es bueno conocerse pa' asumir
Die Steine lehrten mich, dass keine Zeit zum Vortäuschen ist und dass es gut ist, sich selbst zu kennen, um zu akzeptieren
Me enseñaron a vivir, me enseñaron a sentir
Sie lehrten mich zu leben, sie lehrten mich zu fühlen
Me enseñaron el mensaje y también a ser feliz
Sie lehrten mich die Botschaft und auch glücklich zu sein
Me enseñaron a ser libre y no dejar de sonreír
Sie lehrten mich, frei zu sein und nicht aufzuhören zu lächeln
Me enseñaron que es mejor nunca dejar de descubrir
Sie lehrten mich, dass es besser ist, niemals aufzuhören zu entdecken
Que la vida es un tesoro y eso hay que aprenderlo solo
Dass das Leben ein Schatz ist und man das alleine lernen muss
Cada uno tiene su modo y lo tienes que elegir
Jeder hat seine Art und du musst sie wählen
Tienes que aprender de todo y eso es lo que yo valoro
Du musst von allem lernen und das ist es, was ich schätze
De lo bueno y de lo malo siempre algo por descubrir
Vom Guten und vom Schlechten gibt es immer etwas zu entdecken
No me arrepiento de nada
Ich bereue nichts
Todo lo que hice fue vivir sin pensar en el mañana
Alles, was ich tat, war zu leben, ohne an morgen zu denken
Intentando conseguir todo aquello que un día soñaba, nunca me voy a rendir
Versuchend, all das zu erreichen, wovon ich einst träumte, ich werde niemals aufgeben
No me voy a arrepentir
Ich werde es nicht bereuen
No me arrepiento de nada
Ich bereue nichts
Todo lo que hice fue vivir sin pensar en el mañana
Alles, was ich tat, war zu leben, ohne an morgen zu denken
Intentando conseguir todo aquello que un día soñaba, nunca me voy a rendir
Versuchend, all das zu erreichen, wovon ich einst träumte, ich werde niemals aufgeben
No me voy a arrepentir
Ich werde es nicht bereuen
No me voy a rendir
Ich werde nicht aufgeben
Han querido hacerme daño y he salido malherido, pero yo me he defendido
Man wollte mir schaden und ich kam schwer verletzt davon, aber ich habe mich verteidigt
No me voy a rendir
Ich werde nicht aufgeben
Me he llevado muchos palos, también de ellos he aprendido, pero nunca me he rendido
Ich habe viele Schläge eingesteckt, auch von ihnen habe ich gelernt, aber ich habe niemals aufgegeben
No me voy a rendir
Ich werde nicht aufgeben
He luchado con mis manos, nunca nadie me ha ayudado y me siento agradecido
Ich habe mit meinen Händen gekämpft, nie hat mir jemand geholfen und ich fühle mich dankbar
No me voy a rendir
Ich werde nicht aufgeben
Hay un lado positivo en todo aquello negativo, en los recuerdos del pasado
Es gibt eine positive Seite in all dem Negativen, in den Erinnerungen der Vergangenheit





Writer(s): Ander Valverde Ordonana, Egoitz Uriarte Arbaizagoitia, Pau Checa Batalla, Genis Trani Nadal, Ander Larrea Rekalde, Jonathan Sanchez Fernandez


Attention! Feel free to leave feedback.