Lyrics and translation Green Valley - Soñar
Bien
sabes
que
el
tiempo
vuela
Ты
знаешь,
что
время
летит,
Que
cada
segundo
siempre
valga
la
pena
Что
каждая
секунда
должна
быть
прожита
достойно.
No
existe
casualidad
Случайностей
не
бывает,
Todo
pasa
por
algo
y
eso
es
causalidad
Всё
происходит
по
какой-то
причине,
и
это
— закономерность.
Si
escribes
lo
que
piensas
pero
sin
pensar
Если
ты
пишешь,
что
думаешь,
но
не
думая,
Si
haces
lo
que
quieres
pero
sin
querer
Если
делаешь,
что
хочешь,
но
не
желая,
Si
haces
lo
que
sientes
sin
disimular
Если
делаешь
то,
что
чувствуешь,
не
скрывая,
Si
ya
nadie
te
entiende
y
tú
sin
entender
Если
тебя
никто
не
понимает,
а
ты
сама
себя
не
понимаешь.
Soñar,
soñar,
soñar,
soñar,
soñar
Мечтать,
мечтать,
мечтать,
мечтать,
мечтать
—
Lo
que
te
hará
despertar
de
tu
oscuridad
Вот
что
поможет
тебе
пробудиться
от
твоей
тьмы.
Soñar,
soñar,
soñar,
soñar,
soñar
Мечтать,
мечтать,
мечтать,
мечтать,
мечтать
—
Lo
que
te
hará
despertar
de
tu
oscuridad
Вот
что
поможет
тебе
пробудиться
от
твоей
тьмы.
Y
van
pasando
segundo
levanta,
ponte
guapa
Идут
секунды,
вставай,
будь
красивой,
Y
sal
a
comerte
el
mundo
И
выходи
покорять
мир.
El
mundo
gira
a
tus
pies
Мир
вращается
у
твоих
ног,
Tú
marcas
el
ritmo
y
no
los
marca
el
estrés
Ты
задаешь
ритм,
а
не
стресс.
Recuérdale
a
la
vida
lo
que
quieres
ser
Напоминай
жизни,
кем
ты
хочешь
быть,
Y
lucha
cual
guerrera
para
conseguir
И
борись,
как
воительница,
чтобы
добиться
своего.
No
hay
piedra
en
el
camino
que
te
haga
caer
Нет
камня
на
пути,
который
сможет
тебя
сбить,
Si
el
cielo
te
protege
tú
has
de
resistir
Если
небо
тебя
защищает,
ты
должна
устоять.
Mira,
con
la
mirada
perdida
Смотри,
с
потерянным
взглядом,
Tus
sueños
se
desvanecen
Твои
мечты
исчезают,
Si
no
crees
en
ti
Если
ты
не
веришь
в
себя.
Mira,
recuerda
vive
tu
vida
Смотри,
помни,
живи
своей
жизнью,
Si
tienes
sueños
confía
Если
у
тебя
есть
мечты,
верь,
Lo
vas
a
conseguir
Ты
сможешь
добиться
своего.
Soñar,
soñar,
soñar,
soñar,
soñar
Мечтать,
мечтать,
мечтать,
мечтать,
мечтать
—
Lo
que
te
hará
despertar
de
tu
oscuridad
Вот
что
поможет
тебе
пробудиться
от
твоей
тьмы.
Soñar,
soñar,
soñar,
soñar,
soñar
Мечтать,
мечтать,
мечтать,
мечтать,
мечтать
—
Lo
que
te
hará
despertar
de
tu
oscuridadY
no
te
olvides
de
soñar
Вот
что
поможет
тебе
пробудиться
от
твоей
тьмы.
И
не
забывай
мечтать.
Ellos
te
quieren
convencer
Они
хотят
тебя
убедить,
De
que
no
vales
para
nada
Что
ты
ни
на
что
не
годишься,
Pero
es
mentira,
ten
la
fe
Но
это
ложь,
имей
веру.
La
fuerza
que
tú
llevas
dentro
Сила,
которая
в
тебе
есть,
Sirva
para
tumbar
esas
montañas
de
cemento
Поможет
разрушить
эти
цементные
горы.
Recuerda
que
ahora
es
tu
momento
Помни,
что
сейчас
твой
момент.
Mira,
con
la
mirada
perdida
Смотри,
с
потерянным
взглядом,
Tus
sueños
se
desvanecen
Твои
мечты
исчезают,
Si
no
crees
en
ti
Если
ты
не
веришь
в
себя.
Mira,
recuerda
vive
tu
vida
Смотри,
помни,
живи
своей
жизнью,
Si
tienes
sueños
confía
Если
у
тебя
есть
мечты,
верь,
Lo
vas
a
conseguir
Ты
сможешь
добиться
своего.
Soñar,
soñar,
soñar,
soñar,
soñar
Мечтать,
мечтать,
мечтать,
мечтать,
мечтать
—
Lo
que
te
hará
despertar
de
tu
oscuridad
Вот
что
поможет
тебе
пробудиться
от
твоей
тьмы.
Soñar,
soñar,
soñar,
soñar,
soñar
Мечтать,
мечтать,
мечтать,
мечтать,
мечтать
—
Lo
que
te
hará
despertar
de
tu
oscuridad
Вот
что
поможет
тебе
пробудиться
от
твоей
тьмы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ander Valverde
Attention! Feel free to leave feedback.