Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
been
the
one
to
party
until
the
end
Ich
war
derjenige,
der
bis
zum
Ende
feiert
Looking
for
the
after
party
to
begin
Auf
der
Suche
nach
dem
Beginn
der
Afterparty
I'm
going
down
to
La
La
Land
Ich
gehe
runter
nach
La
La
Land
I
hope
to
see
you
soon
in
La
La
Land
Hoffe
dich
bald
in
La
La
Land
zu
sehen
Somethin
bout
those
little
pills
unreal
the
thrills
they
yield
until
they
kill
a
million
brain
cells
Irgendwas
mit
diesen
kleinen
Pillen,
unwirklich
die
Nervenkitzel
die
sie
bringen,
bis
sie
Mill.
Nervenzellen
töten
Somethin
bout
those
little
pills
unreal
the
thrills
they
yield
until
they
kill
a
million
brain
cells
Irgendwas
mit
diesen
kleinen
Pillen,
unwirklich
die
Nervenkitzel
die
sie
bringen,
bis
sie
Mill.
Nervenzellen
töten
Now
I
need
to
go,
whos
gonna
give
me
a
ride
to
the
after
show
(me)
Jetzt
muss
ich
gehen,
wer
gibt
mir
eine
Mitfahrgelegenheit
zur
After-Show?
(Mir)
I
hope
that
I
have
enough
change
so
I
can
make
my
brain
rearrange
Ich
hoffe
ich
hab
genug
Kleingeld,
damit
ich
mein
Gehirn
neu
ordnen
kann
I′m
going
down
to
La
La
Land
Ich
gehe
runter
nach
La
La
Land
I
hope
to
see
ya
soon
in
La
La
Land
Hoffe
dich
bald
in
La
La
Land
zu
sehen
Somethin
bout
those
little
pills
unreal
the
thrills
they
yield
until
they
kill
a
million
brain
cells
Irgendwas
mit
diesen
kleinen
Pillen,
unwirklich
die
Nervenkitzel
die
sie
bringen,
bis
sie
Mill.
Nervenzellen
töten
Somethin
bout
those
little
pills
unreal
the
thrills
they
yield
until
they
kill
a
million
brain
cells
Irgendwas
mit
diesen
kleinen
Pillen,
unwirklich
die
Nervenkitzel
die
sie
bringen,
bis
sie
Mill.
Nervenzellen
töten
Oh
what
have
I
done,
what
happened
to
the
morning
Oh
was
hab
ich
getan,
was
war
mit
dem
Morgen
los?
I
passed
the
time
away
high
today
Ich
verbrachte
die
Zeit
im
Rausch
heute
I
got
to
find
a
way
to
fill
the
space
in
time
Ich
muss
einen
Weg
finden
die
Lücke
zu
füllen
in
der
Zeit
I
got
to
find
a
way
to
fill
the
space
in
time
Ich
muss
einen
Weg
finden
die
Lücke
zu
füllen
in
der
Zeit
I
got
to
find
a
way
to
fill
the
space
in
time
Ich
muss
einen
Weg
finden
die
Lücke
zu
füllen
in
der
Zeit
I
got
to
find
a
way
to
fill
the
space
in
time
Ich
muss
einen
Weg
finden
die
Lücke
zu
füllen
in
der
Zeit
I
got
to
find
a
way
to
fill
the
space
in
time
Ich
muss
einen
Weg
finden
die
Lücke
zu
füllen
in
der
Zeit
I
got
to
find
a
way
to
fill
the
space
in
time
Ich
muss
einen
Weg
finden
die
Lücke
zu
füllen
in
der
Zeit
I
got
to
find
a
way
to
fill
the
space
in
time
Ich
muss
einen
Weg
finden
die
Lücke
zu
füllen
in
der
Zeit
I
got
to
find
a
way
to
fill
the
space
Ich
muss
einen
Weg
finden
die
Lücke
zu
füllen
Somethin
bout
those
little
pills
unreal
the
thrills
they
yield
until
they
kill
a
million
brain
cells
Irgendwas
mit
diesen
kleinen
Pillen,
unwirklich
die
Nervenkitzel
die
sie
bringen,
bis
sie
Mill.
Nervenzellen
töten
Somethin
bout
those
little
pills
unreal
the
thrills
they
yield
until
they
kill
a
million
brain
cells
Irgendwas
mit
diesen
kleinen
Pillen,
unwirklich
die
Nervenkitzel
die
sie
bringen,
bis
sie
Mill.
Nervenzellen
töten
La
La
Land
is
where
I
need
to
be
La
La
Land
ist
wohin
ich
gehen
muss
La
La
Land
is
the
place
that
all
sets
me
free
La
La
Land
ist
der
Ort,
der
mich
befreit
Somethin
bout
those
little
pills
unreal
the
thrills
they
yield
until
they
kill
a
million
brain
cells
Irgendwas
mit
diesen
kleinen
Pillen,
unwirklich
die
Nervenkitzel
die
sie
bringen,
bis
sie
Mill.
Nervenzellen
töten
Somethin
bout
those
little
pills
unreal
the
thrills
they
yield
until
they
kill
a
million
brain
cells
Irgendwas
mit
diesen
kleinen
Pillen,
unwirklich
die
Nervenkitzel
die
sie
bringen,
bis
sie
Mill.
Nervenzellen
töten
Somethin
bout
those
little
pills
unreal
the
thrills
they
yield
until
they
kill
a
million
brain
cells
Irgendwas
mit
diesen
kleinen
Pillen,
unwirklich
die
Nervenkitzel
die
sie
bringen,
bis
sie
Mill.
Nervenzellen
töten
Somethin
bout
those
little
pills
unreal
the
thrills
they
yield
until
they
kill
a
million
brain
cells
Irgendwas
mit
diesen
kleinen
Pillen,
unwirklich
die
Nervenkitzel
die
sie
bringen,
bis
sie
Mill.
Nervenzellen
töten
Somethin
bout
those
little
pills
unreal
the
thrills
they
yield
until
they
kill
a
million
brain
cells
Irgendwas
mit
diesen
kleinen
Pillen,
unwirklich
die
Nervenkitzel
die
sie
bringen,
bis
sie
Mill.
Nervenzellen
töten
Somethin
bout
those
little
pills
unreal
the
thrills
they
yield
until
they
kill
a
million
brain
cells
Irgendwas
mit
diesen
kleinen
Pillen,
unwirklich
die
Nervenkitzel
die
sie
bringen,
bis
sie
Mill.
Nervenzellen
töten
Somethin
bout
those
little
pills
unreal
the
thrills
they
yield
until
they
kill
a
million
brain
cells
Irgendwas
mit
diesen
kleinen
Pillen,
unwirklich
die
Nervenkitzel
die
sie
bringen,
bis
sie
Mill.
Nervenzellen
töten
Somethin
bout
those
little
pills
unreal
the
thrills
they
yield
until
they
kill
a
million
brain
cells
Irgendwas
mit
diesen
kleinen
Pillen,
unwirklich
die
Nervenkitzel
die
sie
bringen,
bis
sie
Mill.
Nervenzellen
töten
(La
la
land,
la
la
land,
la
la
land)
(La
la
land,
la
la
land,
la
la
land)
Brain
cells
(la
la
land)
Nervenzellen
(la
la
land)
Ow
Has
anybody
seen
my
brain
today?
Ay
Ow
Hat
jemand
mein
Gehirn
heute
gesehen?
Ay
Can
anybody
pay
my
rent
today?
Ay
Kann
jemand
meine
Miete
zahlen
heute?
Ay
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jones Curtis Alan
Album
Whatever
date of release
01-11-2001
Attention! Feel free to leave feedback.