Greenface feat. Gary Wide - Confettis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Greenface feat. Gary Wide - Confettis




Confettis
I know I'm the best (the best)
Я знаю, что я лучший (лучший)
That's why I'm confident (yeah)
Вот почему я уверен (да)
Work real hard juste avant les confettis
Работай очень усердно перед конфетти.
You gotta trust yourself (yourself)
Ты должен доверять себе (себе)
Don't trust nobody (else)
Не верь никому (другому)
Trust yourself on s'en fout de c'que les gens believe
Доверьтесь себе, если вы поверите, что люди верят.
Chaque fois j'reach another level j'ai l'impression qu'j'embellis
Каждый раз, когда я выхожу на новый уровень, у меня создается впечатление, что я приукрашиваю
J'ai des grandes ambitions donc pour les voir faut un satellite
У меня большие амбиции, чтобы их увидеть, нужен спутник.
'Cause I know I'm the best (the best)
Потому что я знаю, что я лучший (лучший)
That's why I'm confident
Вот почему я уверен
Trust yourself
Доверяй себе
You should never trust nobody else
Вы никогда не должны никому доверять
You trust yourself
Вы доверяете себе
You should never trust nobody else
Вы никогда не должны никому доверять
Toi t'es depressed on dirait parce que t'as trop pris des L's
Кажется, у тебя депрессия, потому что ты взял слишком много L
Elle veut me suck moi, mais j'sais même pas c'est qui elle
Она хочет мне отсосать, но я даже не знаю, кто она
Pour être au top faut commencer tout en bas de l'échelle (real)
Чтобы оказаться наверху, вам нужно начать с нижней части лестницы (реально)
C'est la base gros
Это основы
C'est ça qui soutient tout l'reste (hey)
Это то, что поддерживает все остальное (эй)
Si j'ai pas d'cob j'suis agressif comme un Gilles la Tourette
Если у меня нет початка, я агрессивен, как Жиль ла Туретт.
Nous on prend pas d'pause
Мы не делаем перерыв
On fait qu'avancer tout drette (tout drette)
On fait qu avancer tout drette (tout drette)
Le cœur est frette mais j'ai pas froid aux yeux comme Matoub Lounès
У меня холодное сердце, но у меня не холодные глаза, как у Матуба Лунеса.
Ils ont toujours été bizarres j'me demandais bien c'qu'ils voulaient
Они всегда были странными, мне было интересно, чего они хотят.
On fait notre cob on suit notre ligne pis on esquive les poulets
Мы делаем початок, следуем своей линии и уклоняемся от цыплят.
ferme ta djole et sois d'accord ou tu vas t'prendre des boulettes
Заткнись и согласись, иначе у тебя будут проблемы.
J'ai dit ferme ta djole et sois d'accord
Я сказал заткнись и все будет в порядке
Si tu veux pas qu'j'te soulève (j'te soulève)
Если ты не хочешь, чтобы я тебя поднял подниму тебя)
Ici c'est Montréal bro c'est pas Paris (c'est pas Paris)
Это Монреаль, братан, это не Париж (это не Париж).
C'est soit tu montes au top ou soit tu péris (soit tu péris)
Либо ты поднимешься на вершину, либо ты погибнешь (либо ты погибнешь)
La go est bonne elle a sucé mon pénis (yes she did)
Идти хорошо, она отсосала мой пенис (да, она это сделала)
À la regarder ça lui semblait être un délice
Глядя на нее, это казалось наслаждением
Et tous les boys de mon hood sont dans les délits
И все мальчики в моем районе замешаны в преступлениях
J'pas l'genre de gars à bloque
Я не из тех парней, которых можно блокировать
J'suis l'genre de gars à delete (delete delete)
Я тот парень, которого можно удалить (удалить, удалить)
Tu veux lâcher l'école et t'acheter un 9 milli
Ты хочешь бросить школу и купить себе 9 миллионов
Dans ce cas-là apprend à viser pis à lire des livres
В этом случае учитесь целиться и читать книги.
I'm the best (the best)
Я лучший (лучший)
That's why I'm confident (yeah)
Вот почему я уверен (да)
Work real hard juste avant les confettis
Работай очень усердно перед конфетти.
You gotta trust yourself (trust yourself)
Ты должен доверять себе (доверять себе)
Don't trust nobody (else)
Не верь никому (другому)
Trust yourself on s'en fout de c'que les gens believe (real)
Доверьтесь себе в том, что люди верят (реально)
Chaque fois j'reach another level
Каждый раз, когда я достигаю нового уровня
J'ai l'impression qu'j'embellis (real)
Я чувствую, что приукрашиваю (реально)
J'ai des grandes ambitions donc pour les voir faut un satellite (real)
У меня большие амбиции, поэтому чтобы их увидеть нужен спутник (настоящий)
I know I'm the best (the best)
Я знаю, что я лучший (лучший)
That's why I'm confident (yeah)
Вот почему я уверен (да)
Trust yourself
Доверяй себе
You should never trust nobody
Вы никогда не должны никому доверять
Yeah I know I'm the best (best)
Да, я знаю, что я лучший (лучший)
J'ai ça dans les veines (veines)
У меня это в венах (венах).
Personne peut me test
Никто не может меня проверить
Donc toute tentative est vaine
Так что все попытки тщетны
Et mes boys sont très méchants (ouais)
И мои мальчики очень непослушные (да)
Ils ont pas jeté les gants (non)
Они не сбросили перчатки (нет)
Ya le milli sur le chemin ouais j'ai arrêté d'compter les cennes
На подходе милли, да, я перестал считать гроши
J'ai au moins 10-20 ans d'avance
Я как минимум на 10-20 лет вперед
Je sais qu't'en as eu vent
Я знаю, ты слышал об этом
Si t'as tué des gens dis-moi pourquoi tu t'en vantes
Если ты убивал людей, скажи мне, почему ты этим хвастаешься?
J'vais t'montrer c'que j'ai dans l'ventre
Я покажу тебе, что у меня в желудке
Gros vag sur toi si tu mens
Большая неприятность для тебя, если ты лжешь
Mon point dans ta gueule marquera la fin d'mon dernier argument
Моя точка зрения в твоем лице ознаменует конец моего последнего спора.
And then you will know I'm the best (heh)
И тогда ты поймешь, что я лучший (хех)
The greatest
Величайший
L'herbe
Трава
Est sticky
Это липкий
Le mess
Беспорядок
Les greetings
Ле приветствия
I'm the best
Я лучший
And I mean it
И я имею в виду это
Les fêtes
Торжества
Les meetings
Лес встречи
Ses fesses
ее ягодицы
I need it
мне это нужно
Les vrais
Настоящие
Sont with me
Скажи мне
Et les faibles
И слабый
En sont witness
Являются ли свидетели
I'm the best (I'm the best)
Я лучший лучший)
That's why I'm confident (yeah)
Вот почему я уверен (да)
Work real hard juste avant les confettis
Работай очень усердно перед конфетти.
You gotta trust yourself (trust yourself)
Ты должен доверять себе (доверять себе)
Don't trust nobody (never)
Не доверяй никому (никогда)
Trust yourself on s'en fout de c'que les gens believe
Доверьтесь себе, если вы поверите, что люди верят.
Chaque fois j'reach another level
Каждый раз, когда я достигаю нового уровня
J'ai l'impression qu'j'embellis (j'embellis)
Я чувствую, что приукрашиваю (приукрашиваю)
J'ai des grandes ambitions donc pour les voir faut un satellite
У меня большие амбиции, чтобы их увидеть, нужен спутник.
'Cause I know I'm the best (I'm the best)
Потому что я знаю, что я лучший лучший)
That's why I'm confident (yeah)
Вот почему я уверен (да)
Trust yourself
Доверяй себе
You should never trust nobody else (else)
Вы никогда не должны доверять никому другому (другому)





Writer(s): Gary Wide


Attention! Feel free to leave feedback.