Greenfield - Good Kid - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Greenfield - Good Kid




Good Kid
Хороший Малыш
Chalk on sidewalks, I'm in Picasso's eyeball
Мел на тротуарах, я в глазах Пикассо
Kids are artists but they lose the spark, discharged in drywall
Дети - художники, но они теряют искру, разряженную в гипсокартоне
The drive to create dissipates after nightfall
Стремление творить рассеивается после наступления темноты
Let it marinate, Nathan's guaranteed to buy a bible
Дай этому настояться, Натан гарантированно купит Библию
Promise you that your kids needs some water
Обещаю тебе, что твоим детям нужна вода
At least a carbohydrate and a swab of cotton to clean his traumas
По крайней мере, углеводы и ватный тампон, чтобы залечить его травмы
Not a lot of misters can be father figures, but it's not a game of numbers
Немногие мистеры могут быть отцами, но это не игра цифр
Tell them it's okay to make mistakes, stand by til they recover
Скажи им, что ошибаться - это нормально, будь рядом, пока они не оправятся
Good kid, raised right, but something ain't right
Хороший малыш, правильно воспитан, но что-то не так
Good kid, raised right, but something ain't right
Хороший малыш, правильно воспитан, но что-то не так
Good kid, raised right, but something ain't right
Хороший малыш, правильно воспитан, но что-то не так
Good kid, raised right, but something ain't right
Хороший малыш, правильно воспитан, но что-то не так
Fatherhood is what you wanted, even though I didn't
Отцовство - это то, чего ты хотела, хотя я не хотел
I thought I would wait a couple minutes, guess you found a missus
Я думал, что подожду пару минут, наверное, ты нашла себе жену
Gotta say that makes me optimistic
Должен сказать, это делает меня оптимистом
Means it's possible to love me with no consequences
Значит, меня можно любить без последствий
Better treat your daughter like a human, that's what she deserves
Лучше относись к своей дочери как к человеку, это то, чего она заслуживает
Teach her not to be reserved
Научи ее не быть замкнутой
Teach her how to break the cycle and get her feelings heard
Научи ее разрывать порочный круг и добиваться того, чтобы ее чувства были услышаны
Teach her how to handle joy and fear, when she gets her feelings hurt
Научи ее справляться с радостью и страхом, когда ее чувства ранены
Teach her how to share her pain, even when the world's cold
Научи ее делиться своей болью, даже когда мир холоден
Good kid, raised right, but something ain't right
Хороший малыш, правильно воспитан, но что-то не так
Good kid, raised right, but something ain't right
Хороший малыш, правильно воспитан, но что-то не так
Good kid, raised right, but something ain't right
Хороший малыш, правильно воспитан, но что-то не так
Good kid, raised right, but something ain't right
Хороший малыш, правильно воспитан, но что-то не так
Good kid, raised right, but something ain't right
Хороший малыш, правильно воспитан, но что-то не так
We struggled with what we leave behind
Мы боролись с тем, что оставляем после себя
I panic when I think about my output
Я паникую, когда думаю о том, что я сделал
It's so difficult, why even bother?
Это так сложно, зачем вообще беспокоиться?
Bein' fathers and mothers, you guys signed up to face the fallout
Будучи отцами и матерями, вы, ребята, подписались на то, чтобы столкнуться с последствиями
Nuclear family suffers famine, what's your plan then?
Ядерная семья страдает от голода, каков ваш план?
How will you provide?
Как ты будешь обеспечивать?
What happened to puttin' Eema and Aba in a mansion, how will you survive?
Что случилось с тем, чтобы поселить Ему и Абу в особняке, как ты выживешь?
Do you even have the time to think about your daughter?
У тебя вообще есть время подумать о своей дочери?
She's still in the adoption line
Она все еще в очереди на усыновление





Writer(s): Leo Gilad


Attention! Feel free to leave feedback.