Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dlouhý Černý Závoj
Langer Schwarzer Schleier
Tu
partii
neměl,
já
s
osudem
hrál,
tu
Ich
spielte
nicht
mit,
ich
spielte
mit
dem
Schicksal,
ich.
Nic
v
ulicích
smrtící
výstřel
pad.
Nichts
als
ein
tödlicher
Schuss
in
den
Straßen
fiel.
Vrah
v
mlze
zmizel,
Der
Mörder
verschwand
im
Nebel,
Ale
já
blízko
byl,
když
džíp
policejní
mě
zastavil.
Aber
ich
war
in
der
Nähe,
als
der
Polizeijeep
mich
anhielt.
Tu
partii
začal,
já
s
osudem
hrál,
kd
Ich
begann
dieses
Spiel,
ich
spielte
mit
dem
Schicksal,
al
Yž
s
jednou
ženou
byl
jsem
a
lásku
krad.
s
ich
mit
einer
Frau
zusammen
war
und
Liebe
stahl.
Tím
ránem
mlhavým
jsem
od
ní
šel
a
její
muž
můj
přítel
to
nevěděl.
An
diesem
nebligen
Morgen
ging
ich
von
ihr
weg,
und
ihr
Mann,
mein
Freund,
wusste
es
nicht.
Už
čas
to
svál,
už
nech
to
spát,
dlouhý
černý
závoj
nech
nad
tím
vlát.
Die
Zeit
hat
es
weggespült,
lass
es
ruhen,
lass
den
langen
schwarzen
Schleier
darüber
wehen.
Já
nemoh'
tenkrát
dělat
nic
víc,
pravdu
nesměl
jsem
říct.
Ich
konnte
damals
nichts
weiter
tun,
ich
durfte
die
Wahrheit
nicht
sagen.
U
soudu
pak
já
neměl
strach,
však
má
tvář
je
tatáž,
co
prý
měl
vrah.
Vor
Gericht
hatte
ich
keine
Angst,
aber
mein
Gesicht
ist
dasselbe,
das
der
Mörder
gehabt
haben
soll.
Soud
řekl
vinen
a
já
vinen
byl,
jenže
něčím
jiným,
než
mě
obvinil.
Das
Gericht
sagte
schuldig,
und
ich
war
schuldig,
aber
wegen
etwas
anderem,
als
wofür
ich
angeklagt
war.
Můj
přítel
nic
neví,
už
navždy
spí,
mý
ústa
zamkne
křeslo
elektrický.
Mein
Freund
weiß
nichts,
er
schläft
für
immer,
meine
Lippen
wird
der
elektrische
Stuhl
verschließen.
A
jestli
se
můj
příběh
Ti
nezdál
snad,
tak
Und
wenn
dir
meine
Geschichte
nicht
gefallen
hat,
dann
Dlouhý
černý
závoj
nech
nad
ním
vlát.
Lass
den
langen
schwarzen
Schleier
darüber
wehen.
Už
čas
to
svál,
už
nech
to
spát,
dlouhý
černý
závoj
nech
nad
tím
vlát.
Die
Zeit
hat
es
weggespült,
lass
es
ruhen,
lass
den
langen
schwarzen
Schleier
darüber
wehen.
Já
nemoh'
tenkrát
dělat
nic
víc,
pravdu
nesměl
jsem
říct.
Ich
konnte
damals
nichts
weiter
tun,
ich
durfte
die
Wahrheit
nicht
sagen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marijohn Wilkin, Jan Kruta, Danny Dill
Attention! Feel free to leave feedback.