Greenhorns - Blízko Little Big Hornu - translation of the lyrics into German

Blízko Little Big Hornu - Greenhornstranslation in German




Blízko Little Big Hornu
Nahe Little Big Horn
Tam, kde leží Little Big Horn, je indiánská zem,
Dort, wo Little Big Horn liegt, ist Indianerland,
Tam přijíždí generál Custer se svým praporem,
Dort reitet General Custer mit seiner Fahne heran,
Modrý kabáty jezdců, stíny dlouhých karabin
Blaue Jacken der Reiter, Schatten langer Karabiner
A z indiánskejch signálů po nebi letí dým.
Und von indianischen Signalen fliegt Rauch über den Himmel.
Říkal to Jim Bridger, měl jsem v noci sen,
Jim Bridger sagte es, ich hatte letzte Nacht einen Traum,
Pod sedmou kavalérií, jak krví rudne zem.
Unter der siebten Kavallerie, wie das Land blutrot wird.
Kmen Siouxů je statečný a dobře svůj kraj zná,
Der Stamm der Sioux ist tapfer und kennt sein Land gut,
Proč Custer neposlouchá ta slova varovná.
Warum hört Custer nicht auf die warnenden Worte, meine Liebste?
Tam blízko Little Big Hornu šedivou prérií
Dort nahe Little Big Horn, durch die graue Prärie
Táhne generál Custer sedmou kavalérií,
Zieht General Custer mit der siebten Kavallerie,
Marně mu stopař Bridger radí: Zpátky povel dej!
Vergeblich rät ihm der Fährtensucher Bridger: Befiehl die Umkehr!
Jedinou možnost ještě máš, život si zachovej.
Du hast nur noch eine Möglichkeit, rette dein Leben.
Říkal to Jim Bridger, měl jsem v noci sen,
Jim Bridger sagte es, ich hatte letzte Nacht einen Traum,
Pod sedmou kavalérií, jak krví rudne zem.
Unter der siebten Kavallerie, wie das Land blutrot wird.
Kmen Siouxů je statečný a dobře svůj kraj zná,
Der Stamm der Sioux ist tapfer und kennt sein Land gut,
Proč Custer neposlouchá ta slova varovná.
Warum hört Custer nicht auf die warnenden Worte, meine Liebste?
Tam blízko Little Big Hornu se vznáší smrti stín,
Dort nahe Little Big Horn erhebt sich der Schatten des Todes,
Padají jezdci z koní, výstřely z karabin
Reiter fallen von den Pferden, Schüsse aus Karabinern
Límce modrejch kabátů barví krev červená
Die Kragen der blauen Jacken färbt rotes Blut,
Kmen Siouxů je statečný a dobře svůj kraj zná.
Der Stamm der Sioux ist tapfer und kennt sein Land gut.
Říkal to Jim Bridger, měl jsem v noci sen,
Jim Bridger sagte es, ich hatte letzte Nacht einen Traum,
Pod sedmou kavalérií, jak krví rudne zem.
Unter der siebten Kavallerie, wie das Land blutrot wird.
Kmen Siouxů je statečný a dobře svůj kraj zná,
Der Stamm der Sioux ist tapfer und kennt sein Land gut,
Proč Custer neposlouchá ta slova varovná.
Warum hört Custer nicht auf die warnenden Worte, meine Liebste?
Pak všechno ztichlo a jen tam-tam duní nad krajem,
Dann wurde alles still und nur die Trommel dröhnt über dem Land,
V oblaku prachu mizí Siouxů vítěznej kmen,
In einer Staubwolke verschwindet der siegreiche Stamm der Sioux,
Cáry vlajky hvězdnatý po kopcích vítr vál,
Fetzen der Sternenflagge wehen vom Wind über die Hügel,
Tam uprostřed svých vojáků leží i generál.
Dort inmitten seiner Soldaten liegt auch der General.
Říkal to Jim Bridger, měl jsem v noci sen,
Jim Bridger sagte es, ich hatte letzte Nacht einen Traum,
Pod sedmou kavalérií, jak krví rudne zem.
Unter der siebten Kavallerie, wie das Land blutrot wird.
Kmen Siouxů je statečný a dobře svůj kraj zná,
Der Stamm der Sioux ist tapfer und kennt sein Land gut,
Proč Custer neposlouchal ta slova varovná.
Warum hört Custer nicht auf die warnenden Worte, meine Liebste?





Writer(s): Leon Payne

Greenhorns - Zlatá Éra 1967-1974
Album
Zlatá Éra 1967-1974
date of release
27-08-2007

1 Bída S Nouzí
2 Už Tě Vlak Přiváží
3 Bílej Sníh
4 Značkovací Železo
5 Jižní Vlak
6 Den Se Chýlí
7 Já Jedu Dál
8 Bílá Kytka
9 Ještě Je Čas
10 Rychlík
11 Oči Pálí A Silnice Je Jak Klín Černej
12 Sněžnej Muž
13 Toulavej Song
14 Šlapej Dál
15 Jen Tohle Chci Ti Říct
16 Abilene
17 Lodní Zvon Zvoní
18 Blues hvízdavého vlaku
19 Modlitba
20 Poslední Sklenka
21 Na Vánoce Ráno
22 Šest dní na silnici
23 Tak Já Jdu Dál
24 Neváhej
25 Vlak v 0,5
26 Divnej Smích
27 El Paso
28 A Slunce Pálí Jen
29 Casey Jones
30 Bluegrassový, Pt. Č. 1
31 Žádnej vlak
32 Blues Líného Spřežení
33 Michalův Song
34 Hromskej den
35 Hej, Joe
36 Rok 1849
37 Jižní Vítr
38 Honzův song
39 Cizinec
40 Duel
41 Jarní Zpráva
42 Louise
43 Balada o Ira Hayesovi
44 Zpívám Písně Větru Z Hor
45 Odvolejte kněze
46 Feleena Z El Pasa
47 Vlak Má Zelenou
48 Šest bílých koní
49 Kamarád
50 Co se bude dít
51 Zatracenej Život
52 A Tak Já Zas V Tom Lítám
53 Houston
54 Já Jsem Vandrák A Karbaník
55 Rovnou, tady rovnou
56 Hardy
57 Vlak půlnoční
58 Na sluneční straně hor
59 Kočárem mým je vagon uhlí
60 Proklatej vůz
61 Odjíždím v dál
62 Zátoka
63 Svatební zvony
64 Žloutnou už trávy
65 T jako Texas
66 John Hardy
67 Červená řeka
68 Když náš táta hrál
69 Já V Poslední Době
70 Za Chvíli Už Budu V Dáli
71 Poslední den
72 Nečekej Už Dál
73 Oranžový Expres
74 Banjo z mlžných hor
75 Blízko Little Big Hornu
76 Poslední hrana
77 Waterloo
78 Dnešní noc bude dlouhá
79 Má whisky
80 Drnová chajda
81 Přes pláně
82 Blues Folsomské věznice

Attention! Feel free to leave feedback.