Lyrics and translation Greenhorns - John Hardy
John
Hardy
to
byl
malej
chudinka
Джон
Харди
был
парень
простой,
Měl
za
pasem
pár
bouchaček
Носил
он
пушки
за
поясом.
V
západním
pohraničí
chlapa
voddělal
На
диком
Западе
он
мужика
пришил,
Chtěl
utýct
bez
voplejtaček
И
без
лишних
слов
смыться
решил,
Chtěl
utýct
bez
voplejtaček.
И
без
лишних
слов
смыться
решил.
John
Hardy
nad
karetním
stolkem
stál
Джон
Харди
за
карточным
столом
стоял,
A
do
hry
nechtělo
se
mu
Играть
совсем
не
хотел
он,
Nahnědlá
holka
dolar
na
stůl
hodila
Смуглая
красотка
бросила
доллар
на
стол,
Rozdejte
taky
Hardymu
«Сдавай
и
Харди,
давай,
пошёл!
Rozdejte
taky
Hardymu.
Сдавай
и
Харди,
давай,
пошёл!»
John
Hardy
čtyry
karty
vytáhnul
Джон
Харди
четыре
карты
взял,
A
Číňan
sebral
jenom
dvě
Китаец
же
только
две
получал,
John
vytáh
moc
tak
Číňan
shrábnul
bank
Джон
перебрал,
китаец
же
банк
забрал,
A
John
mu
pomoh
do
rakve
И
Джон
ему
в
гроб
помог,
в
самый
раз,
A
John
mu
pomoh
do
rakve.
И
Джон
ему
в
гроб
помог,
в
самый
раз.
Chtěl
chytit
John
vlak
směrem
na
východ
Хотел
Джон
на
восточный
поезд
попасть,
Ve
tmě
si
ale
spletl
trať
Но
в
темноте
перепутал
он
путь,
Najednou
cítí
ruku
šerifa
Вдруг
шерифа
хватку
на
плече
он
узнал,
Já
musím
želízka
ti
dát
«Похоже,
дружок,
ты
попался,
жаль,
Já
musím
želízka
ti
dát.
Похоже,
дружок,
ты
попался,
жаль»
Přivedli
Johna
pod
šibenici
Привели
Джона
к
виселице
под
конвоем,
A
zbejvala
jen
chvilička
И
оставались
с
минуты
на
счет,
Já
zaslech
jeho
slova
poslední
Я
слышал
его
последние
слова,
Pravdu
má
jenom
bouchačka
«Лишь
кольт
всегда
прав,
всегда,
вот
и
всё,
Pravdu
má
jenom
bouchačka
...
Лишь
кольт
всегда
прав,
всегда,
вот
и
всё...»
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pd Traditional, J Baird
Attention! Feel free to leave feedback.