Lyrics and translation Greezy - 1 shot (feat. DJ Keishawn)
1 shot (feat. DJ Keishawn)
1 глоток (feat. DJ Keishawn)
Yeah
la
semaine
était
longue,
c'est
vendredi
j'ai
besoin
de
m'éclater
Да,
неделька
выдалась
длинной,
сегодня
пятница,
и
я
хочу
развлечься.
Mon
gars
m'appelle
me
dit
que
ce
soir
c'est
le
parté
Звонит
мой
кореш
и
говорит,
что
сегодня
вечером
вечеринка.
So
j'lui
demande
c'est
quoi
les
dozz
Так
что
я
спрашиваю
его,
что
за
движ.
Il
m'envoie
l'heure
et
l'adresse
Он
скидывает
мне
время
и
адрес.
Y'a
pakèt
fanms,
j'suis
comme
okay
Говорит,
будет
много
телочек,
я
такой:
«Окей».
Say
less.
New
shoes
on
my
feet,
ça
vient
pas
du
Payless
Понял,
не
надо
слов.
Новые
кроссы
на
ногах,
не
из
дешевки.
Tu
sais
j'suis
toujours
clean
homie,
c'est
zéro
stress
Ты
же
знаешь,
братан,
я
всегда
в
порядке,
никакого
стресса.
J'suis
là
que
pour
le
vibe
et
matter
de
belles
fesses
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
кайфовать
и
пялиться
на
красивые
попы.
J'ai
deux
bottles
sur
moi,
c'est
beau,
j'démarre
la
caisse
У
меня
с
собой
две
бутылки,
красота,
завожу
тачку.
En
squad
comme
des
bandits
С
бандой,
как
настоящие
разбойники.
On
sera
pas
sages,
y'a
pas
d'Gandhi
Мы
не
будем
паиньками,
Ганди
сегодня
не
с
нами.
On
est
là
pour
mettre
le
feu
comme
un
incendie
Мы
здесь,
чтобы
зажечь
все
как
пожар.
Chérie
tu
peux
faire
demi
tour
si
ton
wine
est
senti
Дорогая,
можешь
разворачиваться,
если
твое
вино
скисло.
1 shot,
2 shots,
3 shots,
j'commence
à
être
fucked
up
1 глоток,
2 глотка,
3 глотка,
и
я
уже
начинаю
накидываться.
Get
me
lit,
j'ai
envie
d'toi
et
d'ton
amie
Зажигай
меня,
детка,
я
хочу
тебя
и
твою
подружку.
J'suis
une
thot,
Henessy
dans
mon
cup
Я
как
та
самая
шлюшка,
в
моем
стакане
Hennessy.
Vas-y
bébé
roule
le
blunt
hey
Давай,
малышка,
крути
косяк,
эй.
Bébé
j'aime
ça
quand
tu
secoues
secoues
Малышка,
мне
нравится,
как
ты
трясешься,
трясешься.
Fais
brasser
tes
reins
comme
une
secousse
secousse
Встряхни
своими
бедрами,
как
следует,
встряхни,
встряхни.
Tout
l'monde
sur
le
dancefloor
comme
c'est
quoi
la
pandémie
Все
на
танцполе,
как
будто
пандемии
и
не
было.
Fuck
garder
ses
distances
baby
wine
up
on
me
К
черту
дистанцию,
детка,
танцуй
со
мной.
La
baby
réveille
le
dragon
Малышка
пробуждает
во
мне
дракона.
Elle
voit
dans
mes
yeux
j'suis
un
pas
bon
Она
видит
по
моим
глазам,
что
я
не
подарок.
Ce
soir
j'suis
en
mode
vakabon
Сегодня
вечером
я
в
ударе.
Bébé
t'es
trop
canon,
j'dois
shoot
mon
shot
comme
un
canon
Детка,
ты
такая
сногсшибательная,
я
должен
воспользоваться
моментом.
1 shot,
2 shots,
3 shots,
okay,
j'commence
à
être
fucked
up
1 глоток,
2 глотка,
3 глотка,
окей,
я
уже
начинаю
накидываться.
Get
me
lit,
j'ai
envie
d'toi
et
d'ton
amie
Зажигай
меня,
детка,
я
хочу
тебя
и
твою
подружку.
J'suis
une
thot,
Henessy
dans
mon
cup
Я
как
та
самая
шлюшка,
в
моем
стакане
Hennessy.
Vas-y
chérie
roule
le
blunt
Давай,
малышка,
крути
косяк.
1 shot,
2 shots,
3 shots,
okay,
j'commence
à
être
fucked
up
1 глоток,
2 глотка,
3 глотка,
окей,
я
уже
начинаю
накидываться.
Get
me
lit,
j'ai
envie
d'toi
et
d'ton
amie
Зажигай
меня,
детка,
я
хочу
тебя
и
твою
подружку.
J'suis
une
thot,
Henessy
dans
mon
cup
Я
как
та
самая
шлюшка,
в
моем
стакане
Hennessy.
Vas-y
chérie
roule
le
blunt
hey
Давай,
малышка,
крути
косяк,
эй.
Henessy
dans
mon
cup,
j'suis
trop
wavy
Hennessy
в
моем
стакане,
я
на
волне.
Tellement
d'flow,
elle
pensait
que
j'tais
dans
le
navy
У
меня
столько
энергии,
что
она
подумала,
будто
я
служу
во
флоте.
Elle
m'demande
si
j'veux
fuck,
j'ai
dit
maybe
Она
спрашивает,
хочу
ли
я
заняться
сексом,
я
ответил:
«Может
быть».
Nah
i'm
playing,
let's
go
baby
baby
Не,
я
шучу,
пойдем,
детка,
детка.
La
chérie
naughty
naughty
Малышка
такая
непослушная,
непослушная.
Son
amie
rentre
dans
la
chambre.
Baby
welcome
to
the
party
Ее
подруга
заходит
в
комнату.
Детка,
добро
пожаловать
на
вечеринку.
J'parle
pas
de
cinéma
mais
j'suis
dans
un
fucking
movie
Я
не
говорю,
что
это
кино,
но
я
будто
в
гребаном
фильме.
Trop
de
drama
dans
ce
monde
so
faut
profiter
de
la
vie
В
этом
мире
слишком
много
драмы,
так
что
нужно
наслаждаться
жизнью.
Donne-moi
le
mic
que
je
représente
Дай
мне
микрофон,
я
покажу,
на
что
способен.
Pour
spit
du
faya,
j'ai
trop
d'aisance
Чтобы
зажигать,
мне
многого
не
нужно.
Elle
dit
qu'j'suis
nice
même
quand
je
plaisante
Она
говорит,
что
я
милый,
даже
когда
шучу.
Quand
c'est
question
de
good
vibes,
tu
sais
qu'j'suis
toujours
présent
Когда
дело
доходит
до
хороших
вибраций,
ты
знаешь,
что
я
всегда
в
теме.
So
on
évite
le
radotage
Так
что
давай
не
будем
тратить
время
на
болтовню.
J'te
veux
toi
et
t'es
girls,
c'est
c'que
j'appelle
du
réseautage
Я
хочу
тебя
и
твоих
подружек,
вот
что
я
называю
нетворкингом.
Keishawn
sur
la
prod,
yeah
baby
you
know
the
deal
Keishawn
на
бите,
да,
детка,
ты
знаешь,
что
к
чему.
Quand
c'est
Greezy
sur
le
track,
tu
sais
que
j'suis
là
pour
le
kill
han!
Когда
Greezy
на
треке,
ты
знаешь,
что
я
пришел
побеждать,
ха!
1 shot,
2 shots,
3 shots,
okay,
j'commence
à
être
fucked
up
1 глоток,
2 глотка,
3 глотка,
окей,
я
уже
начинаю
накидываться.
Get
me
lit,
j'ai
envie
d'toi
et
d'ton
amie
Зажигай
меня,
детка,
я
хочу
тебя
и
твою
подружку.
J'suis
une
thot,
Henessy
dans
mon
cup
Я
как
та
самая
шлюшка,
в
моем
стакане
Hennessy.
Vas-y
chérie
roule
le
blunt
Давай,
малышка,
крути
косяк.
1 shot,
2 shots,
3 shots,
okay,
j'commence
à
être
fucked
up
1 глоток,
2 глотка,
3 глотка,
окей,
я
уже
начинаю
накидываться.
Get
me
lit,
j'ai
envie
d'toi
et
d'ton
amie
Зажигай
меня,
детка,
я
хочу
тебя
и
твою
подружку.
J'suis
une
thot,
Henessy
dans
mon
cup
Я
как
та
самая
шлюшка,
в
моем
стакане
Hennessy.
Vas-y
chérie
roule
le
blunt
hey
Давай,
малышка,
крути
косяк,
эй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory Verdieu
Attention! Feel free to leave feedback.