Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie d'artiste
Das Leben eines Künstlers
J'veux
de
l'or
de
sur
mon
wrist,
j'veux
de
l'or
sur
mon
coup,
j'veux
des
grillz
sur
mes
dents
j'veux
des
mags
sur
mes
roues
Ich
will
Gold
an
meinem
Handgelenk,
ich
will
Gold
um
meinen
Hals,
ich
will
Grillz
auf
meinen
Zähnen,
ich
will
Felgen
auf
meinen
Rädern
J'veux
la
vie
de
ton
idole,
ouais
quitter
le
sol,
3-2-1
j'décolle
Ich
will
das
Leben
deines
Idols,
ja,
den
Boden
verlassen,
3-2-1,
ich
hebe
ab
Elle
m'dit
Greezy
tu
m'étonnes
Sie
sagt
mir,
Greezy,
du
überraschst
mich
À
chaque
fois
que
j'sors
un
son
elle
devient
folle.
Jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Song
rausbringe,
wird
sie
verrückt.
J'pris
pour
ça
depuis
tout
petit,
ramasser
le
kob
et
puis
disparaître
Ich
bete
dafür
seit
ich
klein
bin,
das
Geld
einsammeln
und
dann
verschwinden
Sur
la
route
du
succès
plein
de
traffique
Auf
dem
Weg
zum
Erfolg
ist
viel
Verkehr
J'peux
pas
faire
demi
tour,
faut
que
j'accélère
Ich
kann
nicht
umkehren,
ich
muss
Gas
geben
Quitter
l'école,
j'y
ai
songé,
j'sais
que
mes
parents
veulent
que
j'persévère
mais
mon
focus
c'est
la
musique
Die
Schule
abbrechen,
ich
habe
darüber
nachgedacht,
ich
weiß,
dass
meine
Eltern
wollen,
dass
ich
durchhalte,
aber
mein
Fokus
liegt
auf
der
Musik
J'regarde
sur
ma
montre
et
je
sais
qu'c'est
l'heure
Ich
schaue
auf
meine
Uhr
und
weiß,
dass
es
Zeit
ist
Flow
tellement
sick.
Quand
j'suis
au
studio,
pas
l'choix
d'me
mettre
en
quarantaine
Flow
so
krank.
Wenn
ich
im
Studio
bin,
muss
ich
mich
in
Quarantäne
begeben
Ey
le
but
est
que
je
puisse
prendre
ma
retraite
avant
la
quarantaine
yeah
Ey,
das
Ziel
ist,
dass
ich
vor
der
Quarantäne
in
Rente
gehen
kann,
yeah
J'ai
des
millions
de
flows,
t'en
as
qu'un
seul
et
tu
le
maitraises
à
peine
Ich
habe
Millionen
von
Flows,
du
hast
nur
einen
und
du
beherrschst
ihn
kaum
Y'en
a
pas
deux
comme
moi,
des
rappeurs
comme
toi,
y'en
a
une
panoplie
Es
gibt
keinen
Zweiten
wie
mich,
Rapper
wie
dich
gibt
es
jede
Menge
J'suis
un
go
getter,
m'arrêter
never,
dès
que
j'ai
un
plan,
faut
que
j'l'éxécute
Ich
bin
ein
Macher,
höre
niemals
auf,
sobald
ich
einen
Plan
habe,
muss
ich
ihn
ausführen
J'veux
que
le
cheddar,
get
my
life
better
Ich
will
den
Cheddar,
mein
Leben
verbessern
J'suis
prêt
à
foncer
sur
ces
fils
de
putes
Ich
bin
bereit,
auf
diese
Hurensöhne
loszugehen
J'sais
qu'on
veut
pas
me
voir
gagner
Ich
weiß,
dass
sie
mich
nicht
gewinnen
sehen
wollen
Rien
à
foutre
qu'on
me
persécute
Scheiß
drauf,
dass
sie
mich
verfolgen
J'suis
comme
le
putain
de
Niagara
Ich
bin
wie
der
verdammte
Niagara
Ces
enfants
de
chiens
veulent
voir
ma
chute
Diese
Hundesöhne
wollen
meinen
Fall
sehen
Fuck
la
job
de
bureau,
ouais
j'veux
la
vie
d'artiste
Scheiß
auf
den
Bürojob,
ja,
ich
will
das
Leben
eines
Künstlers
Pas
l'choix
de
viser
haut
car
la
vue
d'en
bas
m'attriste
Ich
muss
hoch
hinaus,
denn
die
Aussicht
von
unten
macht
mich
traurig
J'veux
de
l'or
sur
mon
wrist,
rouler
la
plus
belle
whip,
les
poches
remplies
de
fric
Ich
will
Gold
an
meinem
Handgelenk,
den
schönsten
Wagen
fahren,
die
Taschen
voller
Geld
Yeah
everyday
j'suis
lit
Yeah,
jeden
Tag
bin
ich
drauf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory Verdieu
Attention! Feel free to leave feedback.