Lyrics and translation Greg B - 2 Fears
Yeah,
greater
is
He
that
is
within
me.
Than
he
that's
in
the
world
Да,
Тот,
кто
внутри
меня,
сильнее
того,
кто
в
этом
мире.
I
only
got
two
fears.
The
first
one
is
God
У
меня
только
два
страха.
Первый
- это
Бог,
The
second
one
is
the
public
won't
even
catch
these
bars
Второй
- что
публика
не
поймет
этих
строк.
I'm
living
life
and
I
love
without
the
stress
involved
Я
живу
и
люблю,
не
зная
стресса,
Mazel
tov.
Toast
to
the
Savior
who
came
to
save
the
lost
Мазал
тов.
Поднимем
бокал
за
Спасителя,
который
пришел
спасти
заблудших.
Can't
make
it
out
the
DMV
without
a
RIP
Не
выберешься
из
этого
душного
места
без
слов
"Покойся
с
миром",
Jealousy
and
envy
and
the
hate
come
without
apology
Зависть,
ревность
и
ненависть
приходят
без
извинений,
Homicide
became
common
place,
so
it
never
bothered
me
Убийство
стало
обыденностью,
так
что
меня
это
не
трогало,
But
Father
kept
His
eyes
all
on
me
like
I
was
a
prodigy
Но
Отец
не
спускал
с
меня
глаз,
словно
я
был
вундеркиндом.
Encamped
His
angels
and
I
didn't
know
they
followed
me
Он
послал
своих
ангелов,
а
я
и
не
знал,
что
они
следуют
за
мной,
Grew
up
in
church,
but
I
never
got
the
theology
Я
вырос
в
церкви,
но
так
и
не
постиг
всей
ее
сути,
Gained
some
intellect.
More
attracted
by
the
philosophy
Приобрел
немного
знаний.
Меня
больше
привлекала
философия,
Theory
of
evolution
and
mixed
it
in
with
ecology
Теория
эволюции
вперемешку
с
экологией,
I
heard
the
Word,
but
never
checked
the
etymology
Я
слышал
Слово,
но
никогда
не
проверял
его
этимологию,
The
white
man's
religion
from
slavery
and
its
policy
Религия
белого
человека,
пропитанная
рабством
и
его
политикой,
Taking
what
I'm
given
but
never
knew
God
was
calling
me
Я
принимал
то,
что
мне
давали,
не
зная,
что
Бог
зовет
меня,
Living
totally
ignorant
how
He
died
up
on
the
cross
for
me
Я
жил
в
полном
неведении
о
том,
как
Он
умер
на
кресте
за
меня.
I
took
the
red
pill
coming
out
of
the
Matrix
Я
принял
красную
таблетку,
выбравшись
из
Матрицы,
Freedom
in
the
blood
of
Yeshua
encapsulated
Свобода,
заключенная
в
крови
Йешуа,
Neo
dodging
bullets
of
lies
and
indoctrination
Нео,
уворачивающийся
от
пуль
лжи
и
индоктринации,
Came
up
out
the
mud.
It
the
only
way
I
could
make
it
Выбрался
из
грязи.
Только
так
я
смог
добиться
успеха.
Remember
days
of
hitting
the
club
and
I'm
getting
faded
Помню
дни,
когда
я
зависал
в
клубах
и
напивался
до
беспамятства,
Main
chick
think
I'm
in
love
and
that's
why
we
dated
Моя
девушка
думала,
что
я
влюблен,
и
поэтому
мы
встречались,
Side
chick
trynna
come
up
and
it's
complicated
Другая
пыталась
подняться
за
мой
счет,
и
все
было
сложно,
On
my
way
to
hell
every
time
that
we
fornicated
С
каждым
нашим
соитием
мы
летели
прямиком
в
ад,
Diving
head
first
with
no
parachute
to
the
pavement
Ныряли
головой
вниз
без
парашюта
на
асфальт,
Didn't
know
that
sin
came
with
wages
and
then
a
payment
Не
зная,
что
за
грех
придется
платить,
World
was
crumbling
down.
Hold
up
slow
it
down,
hold
up,
wayment
Мир
рушился.
Подожди,
притормози,
постой,
100
steps
ahead
but
I'm
getting
back
to
the
basics
Я
на
100
шагов
впереди,
но
возвращаюсь
к
основам.
I
only
got
two
fears.
The
first
one
is
God
У
меня
только
два
страха.
Первый
- это
Бог,
The
second
one
is
the
public
won't
even
catch
these
bars
Второй
- что
публика
не
поймет
этих
строк.
I'm
living
life
and
I
love
without
the
stress
involved
Я
живу
и
люблю,
не
зная
стресса,
Mazel
tov.
Toast
to
the
Savior
who
came
to
save
the
lost
Мазал
тов.
Поднимем
бокал
за
Спасителя,
который
пришел
спасти
заблудших.
The
game
the
switched
up
so
I'm
going
back
to
the
future
Игра
изменилась,
поэтому
я
возвращаюсь
в
будущее,
Most
these
rappers
soft
they
out
here
dressing
in
fuchsia
Большинство
этих
рэперов
слабаки,
они
ходят
тут
в
розовом,
Talking
real
hard
on
the
Internet
and
computers
Говорят
крутые
вещи
в
интернете,
сидя
за
компьютерами,
Quick
to
back
down
in
the
shell
like
a
Koopa
troopa
Готовые
спрятаться
в
свою
раковину,
как
Купа
Трупа,
Feminize
the
men.
It's
an
effort
just
to
confuse
ya
Феминизируют
мужчин.
Это
делается
специально,
чтобы
запутать
тебя,
Toxic
masculine?
Just
be
thankful
that
I
aint
shoot
ya
Токсичная
маскулинность?
Радуйся,
что
я
в
тебя
не
стреляю,
Bruce
to
Caitlyn.
That's
just
something
that
I
ain't
used
ta
Из
Брюса
в
Кейтлин.
К
такому
я
не
привык,
Speak
against
the
sin.
The
next
step
is
for
them
to
mute
ya
Говорить
против
греха.
Следующий
шаг
- заставить
их
заткнуть
тебя,
It's
bout
to
get
ugly
out
here.
I'm
talkin
about
Medusa
Здесь
будет
жарко.
Я
говорю
о
Медузе
Горгоне,
Stony
cold
hearts
when
you
looking
em
in
the
pupils
Ледяные
сердца,
когда
смотришь
им
в
глаза,
Spiritual
wickedness
in
high
places
and
all
its
rulers
Духовное
зло
в
высоких
сферах
и
все
его
правители,
Look
the
devil
right
in
his
face
and
said
I
rebuke
ya
Смотрю
дьяволу
прямо
в
лицо
и
говорю:
"Изыди!",
Keep
a
HumbleLyfe.
That's
a
shot
out
to
the
producer
Сохраняй
смиренную
жизнь.
Передаю
привет
продюсеру,
Told
him
keep
focus
on
Christ,
so
he
can
use
ya
Сказал
ему
сосредоточиться
на
Христе,
чтобы
Он
мог
использовать
его,
The
war
is
in
the
mind
and
they
coming
for
your
medulla
Война
идет
в
разуме,
и
они
хотят
добраться
до
твоего
мозга,
Helmet
of
salvation
is
one
of
the
strongest
tools
bra
Шлем
спасения
- один
из
самых
сильных
инструментов,
брат,
Still
trynna
figure
out
why
they
gave
me
this
microphone
Все
еще
пытаюсь
понять,
зачем
мне
дали
этот
микрофон,
2nd
year
MVP
like
I
was
Pat
Mahomes
Второй
год
подряд
MVP,
как
будто
я
Патрик
Махоумс,
3rd
Year
Championship
and
plus
I
rep
the
throne
Третий
год
чемпионства,
плюс
я
представляю
трон,
Here
like
"Did
I
do
that?"
Where's
my
xylophone
Стою
тут,
как
Карлсон:
"Это
не
я!".
Где
мой
ксилофон?
The
Lord
got
a
cup
of
wrath.
Not
talking
Styrofoam
У
Господа
есть
чаша
гнева.
И
это
не
стаканчик
из
пенопласта,
I
know
the
Lord
got
my
back.
I
can
be
left
alone
Я
знаю,
что
Господь
меня
поддерживает.
Я
могу
быть
спокоен,
No
stress
cuz
"This
too
shall
pass."
Like
Jose
Calderone
Никакого
стресса,
ведь
"И
это
пройдет",
как
говорил
Хосе
Кальдерон,
No
Fear
when
I'm
on
these
tracks.
Because
I
found
my
zone
Нет
страха,
когда
я
на
бите.
Ведь
я
нашел
свой
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory Brown
Attention! Feel free to leave feedback.