Greg B - Chemistry - translation of the lyrics into German

Chemistry - Greg Btranslation in German




Chemistry
Chemie
You ever meet somebody
Hast du jemals jemanden getroffen,
And the two of you hit it off
mit dem du dich auf Anhieb verstehst?
And it just seems like there so much
Und es scheint einfach so viel
Chemistry
Chemie zu geben.
And You don't know if it's from God
Und du weißt nicht, ob es von Gott kommt
Or the devil or what, but just so much
oder vom Teufel oder was, aber einfach so viel
Chemistry
Chemie
Check this out
Pass auf
You see my flesh, it can be my worst enemy
Du siehst, mein Fleisch, es kann mein schlimmster Feind sein
But I really am feeling your energy
Aber ich fühle wirklich deine Energie
And I never knew that you was that into me
Und ich wusste nie, dass du so auf mich stehst
But it's just something that's about our chemistry
Aber es ist einfach etwas, das mit unserer Chemie zu tun hat
I'm trying to figure out how you were just sent to me
Ich versuche herauszufinden, wie du einfach zu mir geschickt wurdest
Are you real or is this someone you pretend to be
Bist du echt oder ist das jemand, den du vorgibst zu sein?
Keep it 100 girl, like you was a centipede
Sei ehrlich, Mädchen, als wärst du ein Tausendfüßler
Cause there's just something that's about our chemistry
Denn es ist einfach etwas, das mit unserer Chemie zu tun hat
You see you got me actin out of my element
Du siehst, du bringst mich aus meinem Element
You got me talking crazy like I was the president
Du bringst mich dazu, verrückt zu reden, als wäre ich der Präsident
Tongue tied like I got a speech impediment
Mir fehlen die Worte, als hätte ich eine Sprachbehinderung
I got some other friends, but they became irrelevant
Ich habe noch andere Freunde, aber sie wurden irrelevant
A dose of you, I seem to need a steady regiment
Eine Dosis von dir, ich scheine eine ständige Kur zu brauchen
Your beautiful. The composition of your melanin
Du bist wunderschön. Die Zusammensetzung deines Melanins
you here for you or are you here for my betterment
Bist du für dich hier oder bist du hier zu meinem Vorteil?
Who sent you? The enemy or was you heaven sent
Wer hat dich geschickt? Der Feind oder wurdest du vom Himmel gesandt?
Chemistry
Chemie
Yeah, it's like. I've never felt this way before
Ja, es ist wie... Ich habe mich noch nie so gefühlt
You know what I mean
Du weißt, was ich meine
Chemistry, Chemistry, Chemistry
Chemie, Chemie, Chemie
Yeah, I never felt this way before
Ja, ich habe mich noch nie so gefühlt
This is, this is different
Das ist, das ist anders
Chemistry
Chemie
I just don't want to move ahead of God
Ich will einfach nicht Gott vorgreifen
You know what I'm saying
Du weißt, was ich meine?
Chemistry, Chemistry, Chemistry
Chemie, Chemie, Chemie
I mean, so, what are you saying
Ich meine, also, was sagst du?
Is it from God or is it from a mad scientist
Kommt es von Gott oder von einem verrückten Wissenschaftler?
Cause our souls are start to form some alliances
Denn unsere Seelen beginnen, Allianzen zu bilden
You got me turned on like I was appliances
Du machst mich an, als wäre ich ein Haushaltsgerät
But it's not physical. It's just the way we vibe in this
Aber es ist nicht körperlich. Es ist nur die Art, wie wir harmonieren
It's chemical ain't no sense in hiding it
Es ist chemisch, es hat keinen Sinn, es zu verbergen
But is it spiritual? Thats what I'm trynna find in it
Aber ist es spirituell? Das ist es, was ich darin finden will
Or it's it visual, cuz that's what ends up blinding me
Oder ist es visuell, denn das ist es, was mich am Ende blendet
No artificial, girl I want the real diamonds
Keine künstlichen, Mädchen, ich will die echten Diamanten
We come together would it be an explosion
Wenn wir zusammenkommen, würde es eine Explosion geben?
Would we last or would end up in erosion
Würden wir bestehen oder in Erosion enden?
Would you be loyal. Would you give me your devotion
Wärst du loyal? Würdest du mir deine Hingabe schenken?
You got me open like you gave me magic potion
Du hast mich geöffnet, als hättest du mir einen Zaubertrank gegeben
H2O, it's like I'm swimming in the ocean
H2O, es ist, als würde ich im Ozean schwimmen
Is it love or am I caught up in emotion
Ist es Liebe oder bin ich in Emotionen gefangen?
I tell you what I'm really wishing and I'm hoping
Ich sage dir, was ich mir wirklich wünsche und hoffe
A soul tie that's not from God it must be broken
Eine Seelenverbindung, die nicht von Gott ist, muss gebrochen werden
Chemistry
Chemie
So what are we doing then, Greg
Also, was machen wir dann, Greg?
I mean, where are we going with this
Ich meine, wo soll das hinführen?
Chemistry, Chemistry, Chemistry
Chemie, Chemie, Chemie
What you mean
Was meinst du?
I just feel like we moving too fast
Ich habe einfach das Gefühl, dass wir uns zu schnell bewegen
Chemistry
Chemie
Moving too fast? You need to make up your mind, Greg
Zu schnell bewegen? Du musst dich entscheiden, Greg
I feel like you playing games
Ich habe das Gefühl, du spielst Spielchen
Chemistry
Chemie
Nah, it ain't even like that
Nein, so ist es nicht
It's just... sometimes I don't be knowing
Es ist nur... manchmal weiß ich es einfach nicht
When we talk on the phone I can't leave you alone
Wenn wir telefonieren, kann ich dich nicht in Ruhe lassen
GM text when I wake in the morn
Guten-Morgen-SMS, wenn ich aufwache
Think about you when On my way home
Denke an dich, wenn ich auf dem Heimweg bin
Addicted like chocolate on the ice cream cone
Süchtig wie Schokolade auf dem Eis
Infatuation or is this the norm
Verliebtheit oder ist das die Norm?
Deep conversation it never be boring
Tiefe Gespräche, es wird nie langweilig
Deep contemplation. Could this be the one
Tiefe Kontemplation. Könnte das die Richtige sein?
This the equation that could leave us blown
Das ist die Gleichung, die uns umhauen könnte





Writer(s): Gregory Brown


Attention! Feel free to leave feedback.