Lyrics and translation Greg B - Chemistry
You
ever
meet
somebody
Ты
когда-нибудь
встречал
кого-нибудь
And
the
two
of
you
hit
it
off
И
вы
оба
сошлись
And
it
just
seems
like
there
so
much
И
кажется,
что
между
вами
так
много
And
You
don't
know
if
it's
from
God
И
ты
не
знаешь,
от
Бога
это
Or
the
devil
or
what,
but
just
so
much
Или
от
дьявола,
или
ещё
от
чего-то,
но
просто
так
много
Check
this
out
Слушай
сюда.
You
see
my
flesh,
it
can
be
my
worst
enemy
Видишь
ли,
моя
плоть
может
быть
моим
злейшим
врагом,
But
I
really
am
feeling
your
energy
Но
я
действительно
чувствую
твою
энергию.
And
I
never
knew
that
you
was
that
into
me
И
я
никогда
не
знал,
что
нравлюсь
тебе
настолько,
But
it's
just
something
that's
about
our
chemistry
Но
это
просто
что-то
в
нашей
химии.
I'm
trying
to
figure
out
how
you
were
just
sent
to
me
Я
пытаюсь
понять,
как
ты
была
послана
мне,
Are
you
real
or
is
this
someone
you
pretend
to
be
Ты
настоящая
или
это
кто-то,
кем
ты
притворяешься?
Keep
it
100
girl,
like
you
was
a
centipede
Будь
честной
на
100,
как
сороконожка,
Cause
there's
just
something
that's
about
our
chemistry
Потому
что
в
нашей
химии
есть
что-то
особенное.
You
see
you
got
me
actin
out
of
my
element
Видишь,
ты
заставляешь
меня
действовать
не
в
своей
тарелке,
You
got
me
talking
crazy
like
I
was
the
president
Ты
заставляешь
меня
нести
чушь,
как
будто
я
президент,
Tongue
tied
like
I
got
a
speech
impediment
Язык
заплетается,
как
будто
у
меня
дефект
речи,
I
got
some
other
friends,
but
they
became
irrelevant
У
меня
есть
другие
подруги,
но
они
стали
неважными.
A
dose
of
you,
I
seem
to
need
a
steady
regiment
Мне
нужна
твоя
доза,
мне
нужен
постоянный
режим,
Your
beautiful.
The
composition
of
your
melanin
Ты
прекрасна.
Состав
твоего
меланина…
you
here
for
you
or
are
you
here
for
my
betterment
Ты
здесь
ради
себя
или
ради
того,
чтобы
сделать
меня
лучше?
Who
sent
you?
The
enemy
or
was
you
heaven
sent
Кто
тебя
послал?
Враг
или
ты
была
послана
небесами?
Yeah,
it's
like.
I've
never
felt
this
way
before
Да,
это
как...
Я
никогда
раньше
не
чувствовал
ничего
подобного.
You
know
what
I
mean
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
Chemistry,
Chemistry,
Chemistry
Химия,
химия,
химия…
Yeah,
I
never
felt
this
way
before
Да,
я
никогда
раньше
не
чувствовал
ничего
подобного.
This
is,
this
is
different
Это,
это
совсем
другое.
I
just
don't
want
to
move
ahead
of
God
Я
просто
не
хочу
бежать
впереди
Бога,
You
know
what
I'm
saying
Понимаешь,
о
чём
я?
Chemistry,
Chemistry,
Chemistry
Химия,
химия,
химия…
I
mean,
so,
what
are
you
saying
Я
имею
в
виду,
так
что
ты
скажешь?
Is
it
from
God
or
is
it
from
a
mad
scientist
Это
от
Бога
или
от
сумасшедшего
учёного?
Cause
our
souls
are
start
to
form
some
alliances
Потому
что
наши
души
начинают
заключать
союзы,
You
got
me
turned
on
like
I
was
appliances
Ты
меня
возбуждаешь,
как
будто
я
бытовой
прибор,
But
it's
not
physical.
It's
just
the
way
we
vibe
in
this
Но
это
не
физическое
влечение.
Это
просто
то,
как
мы
взаимодействуем.
It's
chemical
ain't
no
sense
in
hiding
it
Это
химия,
нет
смысла
скрывать,
But
is
it
spiritual?
Thats
what
I'm
trynna
find
in
it
Но
духовное
ли
это?
Вот
что
я
пытаюсь
в
этом
найти.
Or
it's
it
visual,
cuz
that's
what
ends
up
blinding
me
Или
это
визуальное,
потому
что
это
то,
что
ослепляет
меня?
No
artificial,
girl
I
want
the
real
diamonds
Никакой
подделки,
детка,
я
хочу
настоящих
бриллиантов.
We
come
together
would
it
be
an
explosion
Если
мы
будем
вместе,
будет
ли
это
взрыв?
Would
we
last
or
would
end
up
in
erosion
Будем
ли
мы
существовать
или
закончимся
эрозией?
Would
you
be
loyal.
Would
you
give
me
your
devotion
Будешь
ли
ты
верна?
Подаришь
ли
ты
мне
свою
преданность?
You
got
me
open
like
you
gave
me
magic
potion
Ты
открыла
меня,
как
будто
дала
мне
волшебное
зелье,
H2O,
it's
like
I'm
swimming
in
the
ocean
H2O,
как
будто
я
плаваю
в
океане.
Is
it
love
or
am
I
caught
up
in
emotion
Это
любовь
или
я
в
плену
эмоций?
I
tell
you
what
I'm
really
wishing
and
I'm
hoping
Я
скажу
тебе,
чего
я
действительно
хочу
и
на
что
надеюсь,
A
soul
tie
that's
not
from
God
it
must
be
broken
Связь
душ,
которая
не
от
Бога,
должна
быть
разорвана.
So
what
are
we
doing
then,
Greg
Так
что
мы
тогда
делаем,
Грег?
I
mean,
where
are
we
going
with
this
Я
имею
в
виду,
к
чему
мы
с
этим
идём?
Chemistry,
Chemistry,
Chemistry
Химия,
химия,
химия…
What
you
mean
Что
ты
имеешь
в
виду?
I
just
feel
like
we
moving
too
fast
Я
просто
чувствую,
что
мы
слишком
спешим.
Moving
too
fast?
You
need
to
make
up
your
mind,
Greg
Слишком
спешим?
Тебе
нужно
определиться,
Грег.
I
feel
like
you
playing
games
Мне
кажется,
ты
играешь.
Nah,
it
ain't
even
like
that
Нет,
всё
не
так.
It's
just...
sometimes
I
don't
be
knowing
Просто...
иногда
я
не
знаю...
When
we
talk
on
the
phone
I
can't
leave
you
alone
Когда
мы
говорим
по
телефону,
я
не
могу
тебя
оставить
в
покое,
GM
text
when
I
wake
in
the
morn
Пишу
тебе
«С
добрым
утром»,
когда
просыпаюсь,
Think
about
you
when
On
my
way
home
Думаю
о
тебе,
когда
еду
домой,
Addicted
like
chocolate
on
the
ice
cream
cone
Подсел,
как
на
шоколад
на
мороженом,
Infatuation
or
is
this
the
norm
Одержимость
это
или
норма?
Deep
conversation
it
never
be
boring
Глубокие
разговоры
никогда
не
бывают
скучными,
Deep
contemplation.
Could
this
be
the
one
Глубокие
размышления.
Может
быть,
это
она,
та
самая?
This
the
equation
that
could
leave
us
blown
Это
уравнение,
которое
может
взорвать
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory Brown
Attention! Feel free to leave feedback.