Greg B - Foolish - translation of the lyrics into German

Foolish - Greg Btranslation in German




Foolish
Töricht
But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise
Aber Gott hat das Törichte der Welt auserwählt, um die Weisen zu beschämen
And God hath chosen the weak things of the world
Und Gott hat das Schwache der Welt auserwählt
To confound the things which are mighty
Um das Starke zu beschämen
I only speak what's written. Check the page
Ich sage nur, was geschrieben steht. Schau auf die Seite
I'm clean like fresh linen. Check the spray
Ich bin rein wie frische Wäsche. Überprüf das Spray
A couple dimes DM-in that's trying to catch the wave
Ein paar hübsche Mädels schreiben mir, die versuchen, auf den Zug aufzuspringen
So, it's only Day 1 women. Been a long day
Also, es ist erst Tag 1, meine Süße. Es war ein langer Tag
The public still sinning and going the wrong way
Die Leute sündigen immer noch und gehen den falschen Weg
It's like they just don't listen. It's only one way
Es ist, als ob sie einfach nicht zuhören. Es gibt nur einen Weg
These dudes is dressed like women looking like Strange
Diese Typen sind wie Frauen gekleidet und sehen aus wie Strange
Some things I need to mention and I gotta say
Einige Dinge muss ich erwähnen und sagen
People of God we done gained traction
Leute Gottes, wir haben an Fahrt gewonnen
God's work is paying off, satisfaction
Gottes Werk zahlt sich aus, Zufriedenheit
We gotta still reach the lost. We got action
Wir müssen immer noch die Verlorenen erreichen. Wir haben Action
And we ain't takin no loss with the Lord's backing
Und wir erleiden keine Verluste mit der Unterstützung des Herrn
Number 1 rule, stay humble
Regel Nummer 1, bleib demütig
A black man that's big news, Bryant Gumbel
Ein schwarzer Mann, das sind große Neuigkeiten, Bryant Gumbel
When you talk. Tell the truth. Don't mumble
Wenn du sprichst, sag die Wahrheit. Murmle nicht
We broke out and got loose. Don't fumble
Wir sind ausgebrochen und frei. Kein Patzer
Men, love your wife. Protect your kids
Männer, liebt eure Frauen. Beschützt eure Kinder
Any danger. Merk em. Hope God forgives
Bei jeder Gefahr, erledige sie. Hoffe, Gott vergibt
You see a stranger serve em and I ain't talking nicks
Du siehst einen Fremden, diene ihm, und ich rede nicht von Kleinigkeiten
That cross was bloody murder. He died so we could live
Dieses Kreuz war blutiger Mord. Er starb, damit wir leben können
Bro I'm stupid
Schätzchen, ich bin dumm
Better yet foolish
Besser gesagt, töricht
Why Jay keep making these beats
Warum macht Jay immer wieder diese Beats?
He made me do it
Er hat mich dazu gebracht
Anointed to reach the streets
Gesalbt, um die Straßen zu erreichen
This the Lord's music
Das ist die Musik des Herrn
Now I'm spreading mad love
Jetzt verbreite ich verrückte Liebe
With no cupid
Ohne Amor
Bro my stuff dumb, foolery
Schätzchen, mein Zeug ist dumm, Albernheit
My price just went up about 2 or 3
Mein Preis ist gerade um 2 oder 3 gestiegen
But never use God's gift for usury
Aber nutze Gottes Gabe niemals für Wucher
Pride will take us off the cliff, stupidly
Stolz wird uns von der Klippe stürzen, dummerweise
It seem like the public just got used to me
Es scheint, als hätte sich die Öffentlichkeit gerade an mich gewöhnt
But let me tell you little bit of how I used to be
Aber lass mich dir ein wenig erzählen, wie ich früher war
I was a fairly quiet kid, never cool to me
Ich war ein ziemlich ruhiges Kind, für mich nie cool
So then I tried to fit in with medusa feet
Also versuchte ich dann, mich mit Medusa-Füßen anzupassen
Started buying designer gear, Gucci Burberry
Fing an, Designerkleidung zu kaufen, Gucci, Burberry
Came fresh to the club like potpourri
Kam frisch in den Club wie Potpourri
Sex was my main drug. I kept a boo or three
Sex war meine Hauptdroge. Ich hatte immer zwei oder drei Freundinnen
Now, I'm a dead man walking. Check my eulogy
Jetzt bin ich ein toter Mann, der herumläuft. Sieh dir meinen Nachruf an
Year 2012, I Went to Vegas
Im Jahr 2012 ging ich nach Vegas
West coast weed, it was outrageous
Westküsten-Gras, es war unverschämt
Hotel room, I was dumb faded
Hotelzimmer, ich war total benebelt
Got so high I was seeing spaceships
Wurde so high, dass ich Raumschiffe sah
Up in the sky with the Lord's angels
Oben am Himmel mit den Engeln des Herrn
Thought I had died and was in danger
Dachte, ich wäre gestorben und in Gefahr
Atheist lies had got me hanged up
Atheisten-Lügen hatten mich aufgehängt
New chance at life and I said thank ya
Neue Chance auf Leben und ich sagte Danke
He told me this world it wasn't worth it
Er sagte mir, diese Welt sei es nicht wert
Said He created me for a purpose
Sagte, Er hat mich für einen Zweck erschaffen
A lot of His people is out here hurtin
Viele Seiner Leute hier draußen leiden
See em in need and you need to serve em
Sieh sie in Not und du musst ihnen dienen
Sin, flesh, and greed. You need to curve em
Sünde, Fleisch und Gier. Du musst sie abwenden
Love enemies even when they hurt ya
Liebe Feinde, auch wenn sie dich verletzen
Water my seeds and I will nurture
Bewässere meine Samen und ich werde sie nähren
I bowed down my head and I said I heard ya
Ich senkte meinen Kopf und sagte, ich habe dich gehört
Bro I'm stupid
Schätzchen, ich bin dumm
Better yet foolish
Besser gesagt, töricht
Why Jay keep making these beats
Warum macht Jay immer wieder diese Beats?
He made me do it
Er hat mich dazu gebracht
Anointed to reach the streets
Gesalbt, um die Straßen zu erreichen
This the Lord's music
Das ist die Musik des Herrn
Now I'm spreading mad love
Jetzt verbreite ich verrückte Liebe
With no cupid
Ohne Amor





Writer(s): Gregory Brown


Attention! Feel free to leave feedback.