Lyrics and translation Wantreez Music - Calaveras
Alle
meine
Freunde
sagen,
lass
die
Finger
von
ihr
Все
мои
друзья
говорят,
отпусти
ее
пальцы
Denn
ich
bin
kaum
noch
zu
ertragen
Потому
что
я
едва
терплю
Ich
red
immer
von
dir
Я
всегда
говорю
о
тебе
Denn
du
bist
online,
doch
du
schreibst
nicht
Потому
что
ты
в
сети,
но
ты
не
пишешь
Und
ich
schlage
auf
den
Schreibtisch
И
я
шлепаюсь
на
стол
Frag
mich,
ob
du
grad
alleine
bist
Спроси
меня,
одинок
ли
ты
вообще
Oder
fühlst
du
g'rad
das
gleiche?
Или
ты
чувствуешь
то
же
самое,
г'рад?
Denn
immer
wenn
du
mir
gegenüber
sitzt
Потому
что
всякий
раз,
когда
ты
сидишь
напротив
меня
Und
du
mich
berührst,
habe
ich
das
Gefühl,
dass
es
so
wie
früher
ist
И
ты
прикасаешься
ко
мне,
я
чувствую,
что
все
так
же,
как
и
раньше
Ich
will
nur,
dass
du
weißt
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал
Wie
oft
ich
Briefe
an
dich
schreib
Сколько
раз
я
пишу
тебе
письма
Und
sie
wieder
zerreiß
И
она
снова
рванулась
Und,
dass
ich
dich
liebe
und
so'n
Scheiß
И
что
я
люблю
тебя,
и
все
такое
дерьмо
Ich
will
nur,
dass
du
weißt
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал
Wie
oft
ich
Lieder
für
dich
schreib'
Сколько
раз
я
пишу
песни
для
тебя'
Und
sie
niemandem
zeig'
И
никому
их
не
показывай'
Weil
ich
will,
dass
niemand
davon
weiß
Потому
что
я
хочу,
чтобы
никто
об
этом
не
знал
Und
ich
schreib
SMS,
doch
ich
schick
sie
nicht
weg
И
я
пишу
смс,
но
не
отправляю
их
Ob
du
online
bist
hab
ich
so
oft
gecheckt
Ob
du
online
bist
hab
я
столько
раз
проверял
Und
ich
war
an
deiner
Tür,
nur
geklopft
hab
ich
nicht
И
я
был
у
твоей
двери,
только
я
не
постучал
Ich
wollte
nur
sehen
ob
da
wer
bei
dir
ist
Я
просто
хотел
посмотреть,
есть
ли
кто
с
тобой
Alle
meine
Freunde
raten,
dich
mir
aus
dem
Kopf
zu
schlagen
Все
мои
друзья
советуют
выбить
тебя
из
моей
головы
Die
wissen
gar
nicht
was
sie
sagen,
dich
zu
vergessen
dauert
Jahre
Они
даже
не
знают,
что
говорят,
чтобы
забыть
тебя,
нужны
годы
Und
ich
geh
kaum
noch
auf
die
Straße
И
я
едва
выхожу
на
улицу
Denn
ich
seh
überall
nur
Paare
Потому
что
я
вижу
только
пары
повсюду,
Und
trägt
ne
andre'
deinen
Namen
И
носит
твое
имя
не
Андре'
Ja
dann
raubt's
mir
fast
den
Atem
Да,
тогда
у
меня
почти
перехватывает
дыхание
Jedesmal
wenn
eine
Frau
dein
Parfüm
an
sich
trägt
Каждый
раз,
когда
женщина
носит
на
себе
ваши
духи
Bilde
ich
mir
einen
Moment
ein,
dass
du
mir
direkt
gegenüber
stehst
Я
представляю
себе
на
мгновение,
что
ты
стоишь
прямо
напротив
меня
Ich
will
nur,
dass
du
weißt
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал
Wie
oft
ich
Briefe
an
dich
schreib
Сколько
раз
я
пишу
тебе
письма
Und
sie
wieder
zerreiß
И
она
снова
рванулась
Und,
dass
ich
dich
liebe
und
so
'n
Scheiß
И
что
я
люблю
тебя,
и
все
такое
дерьмо
Ich
will
nur,
dass
du
weißt
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал
Wie
oft
ich
Lieder
für
dich
schreib'
Сколько
раз
я
пишу
песни
для
тебя'
Und
sie
niemandem
zeig'
И
никому
их
не
показывай'
Weil
ich
will,
dass
niemand
davon
weiß
Потому
что
я
хочу,
чтобы
никто
об
этом
не
знал
Und
ich
schreib
SMS,
doch
ich
schick
sie
nicht
weg
И
я
пишу
смс,
но
не
отправляю
их
Ob
du
online
bist
hab
ich
so
oft
gecheckt
Ob
du
online
bist
hab
я
столько
раз
проверял
Ich
war
an
deiner
Tür,
nur
geklopft
hab
ich
nicht
Я
был
у
твоей
двери,
только
я
не
постучал
Ich
wollte
nur
sehen
ob
da
wer
bei
dir
ist
Я
просто
хотел
посмотреть,
есть
ли
кто
с
тобой
Ich
will
nur,
dass
du
weißt
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал
Wie
oft
ich
Briefe
an
dich
schreib
Сколько
раз
я
пишу
тебе
письма
Und
sie
wieder
zerreiß
И
она
снова
рванулась
Und,
dass
ich
dich
liebe
und
so'n
Scheiß
И
что
я
люблю
тебя,
и
все
такое
дерьмо
Ich
will
nur,
dass
du
weißt
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал
Wie
oft
ich
Lieder
für
dich
schreib'
Сколько
раз
я
пишу
песни
для
тебя'
Und
sie
niemandem
zeig'
И
никому
их
не
показывай'
Weil
ich
will,
dass
niemand
davon
weiß
Потому
что
я
хочу,
чтобы
никто
об
этом
не
знал
Und
ich
schreib
SMS,
doch
ich
schick
sie
nicht
weg
И
я
пишу
смс,
но
не
отправляю
их
Ob
du
online
bist
hab
ich
so
oft
gecheckt
Ob
du
online
bist
hab
я
столько
раз
проверял
Ich
war
an
deiner
Tür,
nur
geklopft
hab
ich
nicht
Я
был
у
твоей
двери,
только
я
не
постучал
Ich
wollte
nur
sehen
ob
da
wer
bei
dir
ist
Я
просто
хотел
посмотреть,
есть
ли
кто
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greg Beattie
Attention! Feel free to leave feedback.