Lyrics and translation Greg Brown - You Drive Me Crazy
Hello
darlin'.
Привет,
дорогая.
I
been
gone
for
awhile.
Меня
не
было
некоторое
время.
Come
on
in
and
see
me,
Заходи
и
посмотри
на
меня,
I
ain't
wearin'
nothin'
but
a
smile.
На
мне
нет
ничего,
кроме
улыбки.
Just
when
we
should
be
kissin',
Как
раз
тогда,
когда
мы
должны
целоваться.
Seems
like
we
fuss
and
fight.
Кажется,
мы
ссоримся
и
ссоримся.
You
say
you
don't
know
why,
Ты
говоришь,
что
не
знаешь,
почему.
And
I
say
I
don't
know
why.
И
я
говорю,
что
не
знаю,
почему.
You
drive
me
crazy,
Ты
сводишь
меня
With
all
the
things
you
do
and
do
not
do.
С
ума
всем
тем,
что
делаешь
и
чего
не
делаешь.
Umm,
I
love
you
so
much,
Ммм,
Я
так
сильно
тебя
люблю,
I'm
gonna
drive
you
crazy
too.
что
и
тебя
сведу
с
ума.
Well
like
that
mythological
goon,
Ну,
как
тот
мифологический
головорез.
Pushing
the
stone
up
the
hill,
Толкая
камень
в
гору,
If
we
don't
get
over
pretty
soon,
Если
мы
не
закончим
довольно
скоро,
I
don't
think
we
ever
will.
Я
не
думаю,
что
мы
когда-нибудь
закончим.
Is
it
the
way
you
look
right
past
me,
Ты
смотришь
мимо
меня,
With
your
hands
upon
your
hips?
Уперев
руки
в
бока?
Is
it
the
little
twinkle
in
your
eye,
Огонек
в
твоих
глазах
Or
the
snear
upon
your
lips?
Или
ухмылка
на
губах?
You
shoulda
married
someone,
Ты
должен
был
жениться
на
ком-нибудь.
A
whole
lot
more
like
you--
Гораздо
больше
похоже
на
тебя
...
Drink
coffee
in
the
little
cafes,
Пьем
кофе
в
маленьких
кафе,
And
you
could
go
out
shopping
too.
И
ты
тоже
можешь
пойти
за
покупками.
I
shoulda
married
someone,
Я
должен
был
жениться
на
ком-нибудь.
Who
likes
to
camp
and
fish,
Кто
любит
разбивать
лагерь,
рыбачить
And
make
love
for
two
days
straight,
И
заниматься
любовью
два
дня
подряд?
And
you
say,
"don't
you
wish".
А
ты
говоришь:
"не
хочешь".
I
love
to
sit
beside
you,
Я
люблю
сидеть
рядом
с
тобой.
When
the
storm
is
past,
Когда
буря
пройдет,
And
we
don't
know
what
happened
И
мы
не
знаем,
что
произошло.
But
there's
sweet
peace
at
last.
Но
наконец-то
наступил
сладкий
покой.
We'll
be
alright
for
awhile,
Какое-то
время
с
нами
все
будет
в
порядке.
And
someday
we'll
be
free,
И
когда-нибудь
мы
будем
свободны,
And
even
if
we
both
still
look
puzzled
Даже
если
оба
будем
выглядеть
озадаченными.
Let
your
face
be
the
last
one
I
see.
Пусть
твое
лицо
будет
последним,
что
я
увижу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brown Gregory Dane
Attention! Feel free to leave feedback.