Greg Ferreira - Solidão - translation of the lyrics into English

Solidão - Greg Ferreiratranslation in English




Solidão
Loneliness
Solidão, que horas são?
Loneliness, what time is it?
nem sei, mas virado outra vez
I don't even know anymore, but I'm awake again
Que confusão no romance, mulher ou cifrão?
What a mess in this romance, woman or money?
É ilusão, mas eu não sei o que fazer
It's an illusion, but I don't know what to do
São várias danadas
So many wild girls
Elas pede bala e nós joga MD
They ask for ecstasy and we drop MDMA
Curtindo a vida
Enjoying life
Tipo último dia, hoje eu vou viver
Like it's the last day, today I'm gonna live
Com várias danada
With several hotties
Outra madrugada e nós de rolê (de rolê)
Another late night and we're out partying (partying)
Pergunta o segredo
Ask about the secret
Responde: Bebê, 'cê nunca vai saber
Answer: Baby, you'll never know
São várias danadas
So many wild girls
Elas pede bala e nós joga MD, MD, MD
They ask for ecstasy and we drop MDMA, MDMA, MDMA
Curtindo a vida
Enjoying life
Tipo meu último dia, hoje eu vou viver
Like it's my last day, today I'm gonna live
Fei, acorda, mano! Acorda essas dona, mano!
Yo, wake up, bro! Wake up these ladies, bro!
O Uber delas chegou
Their Uber has arrived
Fei, qual a fita, meu mano? Que horas são?
Yo, what's up, my man? What time is it?
Fei, amanheceu
Yo, it's already dawn
Virei de novo, mano
I stayed up again, bro
As outras donas chegando, bora!
The other ladies are arriving, let's go!
Carai, fei, como assim outras dona?!
Damn, bro, what do you mean other ladies?!
Outras dona, mesmo rolê
Other ladies, same party
21 é o número do AP
21 is the apartment number
No duplex, vendo amanhecer
In the duplex, watching the sunrise
Quem viveu nunca vai esquecer
Whoever lived it will never forget
O que passou, e tudo que eu vi
What happened, and everything I saw
Ela deitada, eu tive que despir
Her lying down, I had to undress her
O pai nem sabe que elas aqui
Her father doesn't even know she's here
Junto com a amiga inimiga do fim
Together with her frenemy
Avisa (avisa lá), na recepção
Let them know (let them know), at the reception
Que os moleque tão botando pra foder (tamo botando pra foder)
That the guys are going at it hard (we're going at it hard)
Perdi a conta de quantos dias são
I lost count of how many days it's been
Que o hotel parecendo um privê (tá parecendo um privê)
That the hotel feels like a private party (feels like a private party)
São várias mina louca
So many crazy girls
Nem pensam em tirar a roupa
They don't even think about taking their clothes off
Se beijando na boca
Kissing each other on the mouth
Onde isso vai parar?
Where is this going to end?
Pecado é o nome disso
Sin is the name of this
Elas transam ao vivo
They have sex live
Geral sem compromisso
Everyone without commitment
História pra contar
A story to tell
Com várias danada
With several hotties
Outra madrugada e nós de rolê (e nós de rolê)
Another late night and we're out partying (and we're out partying)
Pergunta o segredo
Ask about the secret
Responde: Bebê, nunca vai saber
Answer: Baby, you'll never know
São várias danadas
So many wild girls
Elas pede bala e nós joga MD, MD, MD
They ask for ecstasy and we drop MDMA, MDMA, MDMA
Curtindo a vida
Enjoying life
Tipo meu último dia, hoje eu vou viver
Like it's my last day, today I'm gonna live
Como se o mundo fosse acabar
As if the world was going to end
Gastamos e deixamos a festinha open bar
We spend and leave the party open bar
Tamo de passagem, deixa acelerar (yeah)
We're just passing through, let's speed up (yeah)
Como se amanhã eu nem fosse lembrar
As if I wouldn't even remember tomorrow
Liga pras amiga do corre encostar
Call the girls from the block to come over
A vida é uma só, vamo aproveitar (yeah, skrt)
Life is only one, let's enjoy it (yeah, skrt)
Dois ambientes no duplex, seu jeito sexy
Two rooms in the duplex, your sexy way
Pergunto ao Fei aonde ele guardou a Jontex
I ask Fei where he kept the condoms
Hoje eu flex, bebendo mais que Lamborghini
Today I'm flexing, drinking more than Lamborghini
Enquanto nós dois rola o fight, aumenta meus streaming
While we two have a fight, increase my streaming
Tremendo o apartamento, o tempo voa aqui dentro
Shaking the apartment, time flies here
Bebê, não se emociona, amanhã eu não vou te ligar
Baby, don't get emotional, I won't call you tomorrow
Assim eu vou vivendo, eternizando os momentos
That's how I live, eternalizing the moments
O meu time em campo, deixa os moleque jogar
My team is on the field, let the boys play
São várias danadas
So many wild girls
Elas pede bala e nós joga MD (nós vai jogando MD)
They ask for ecstasy and we drop MDMA (we keep dropping MDMA)
Curtindo a vida
Enjoying life
Tipo último dia, hoje eu vou viver
Like it's the last day, today I'm gonna live
Com várias danada
With several hotties
Outra madrugada e nós de rolê
Another late night and we're out partying
Pergunta o segredo
Ask about the secret
Responde: Bebê, nunca vai saber
Answer: Baby, you'll never know
São várias danadas
So many wild girls
Elas pede bala e nós joga MD, MD, MD
They ask for ecstasy and we drop MDMA, MDMA, MDMA
Curtindo a vida
Enjoying life
Tipo meu último dia, hoje eu vou viver
Like it's my last day, today I'm gonna live





Writer(s): Greg Ferreira


Attention! Feel free to leave feedback.