Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solidão,
que
horas
são?
Loneliness,
what
time
is
it?
Já
nem
sei,
mas
tô
virado
outra
vez
I
don't
even
know
anymore,
but
I'm
awake
again
Que
confusão
no
romance,
mulher
ou
cifrão?
What
a
mess
in
this
romance,
woman
or
money?
É
ilusão,
mas
eu
não
sei
o
que
fazer
It's
an
illusion,
but
I
don't
know
what
to
do
São
várias
danadas
So
many
wild
girls
Elas
pede
bala
e
nós
joga
MD
They
ask
for
ecstasy
and
we
drop
MDMA
Curtindo
a
vida
Enjoying
life
Tipo
último
dia,
hoje
eu
vou
viver
Like
it's
the
last
day,
today
I'm
gonna
live
Com
várias
danada
With
several
hotties
Outra
madrugada
e
nós
tá
de
rolê
(de
rolê)
Another
late
night
and
we're
out
partying
(partying)
Pergunta
o
segredo
Ask
about
the
secret
Responde:
Bebê,
'cê
nunca
vai
saber
Answer:
Baby,
you'll
never
know
São
várias
danadas
So
many
wild
girls
Elas
pede
bala
e
nós
joga
MD,
MD,
MD
They
ask
for
ecstasy
and
we
drop
MDMA,
MDMA,
MDMA
Curtindo
a
vida
Enjoying
life
Tipo
meu
último
dia,
hoje
eu
vou
viver
Like
it's
my
last
day,
today
I'm
gonna
live
Fei,
acorda,
mano!
Acorda
essas
dona,
mano!
Yo,
wake
up,
bro!
Wake
up
these
ladies,
bro!
O
Uber
delas
já
chegou
Their
Uber
has
arrived
Fei,
qual
a
fita,
meu
mano?
Que
horas
são?
Yo,
what's
up,
my
man?
What
time
is
it?
Fei,
já
amanheceu
Yo,
it's
already
dawn
Virei
de
novo,
mano
I
stayed
up
again,
bro
As
outras
donas
tá
chegando,
bora!
The
other
ladies
are
arriving,
let's
go!
Carai,
fei,
como
assim
outras
dona?!
Damn,
bro,
what
do
you
mean
other
ladies?!
Outras
dona,
mesmo
rolê
Other
ladies,
same
party
21
é
o
número
do
AP
21
is
the
apartment
number
No
duplex,
vendo
amanhecer
In
the
duplex,
watching
the
sunrise
Quem
viveu
nunca
vai
esquecer
Whoever
lived
it
will
never
forget
O
que
passou,
e
tudo
que
eu
vi
What
happened,
and
everything
I
saw
Ela
deitada,
eu
tive
que
despir
Her
lying
down,
I
had
to
undress
her
O
pai
nem
sabe
que
elas
tá
aqui
Her
father
doesn't
even
know
she's
here
Junto
com
a
amiga
inimiga
do
fim
Together
with
her
frenemy
Avisa
lá
(avisa
lá),
na
recepção
Let
them
know
(let
them
know),
at
the
reception
Que
os
moleque
tão
botando
pra
foder
(tamo
botando
pra
foder)
That
the
guys
are
going
at
it
hard
(we're
going
at
it
hard)
Perdi
a
conta
de
quantos
dias
são
I
lost
count
of
how
many
days
it's
been
Que
o
hotel
tá
parecendo
um
privê
(tá
parecendo
um
privê)
That
the
hotel
feels
like
a
private
party
(feels
like
a
private
party)
São
várias
mina
louca
So
many
crazy
girls
Nem
pensam
em
tirar
a
roupa
They
don't
even
think
about
taking
their
clothes
off
Se
beijando
na
boca
Kissing
each
other
on
the
mouth
Onde
isso
vai
parar?
Where
is
this
going
to
end?
Pecado
é
o
nome
disso
Sin
is
the
name
of
this
Elas
transam
ao
vivo
They
have
sex
live
Geral
sem
compromisso
Everyone
without
commitment
História
pra
contar
A
story
to
tell
Com
várias
danada
With
several
hotties
Outra
madrugada
e
nós
tá
de
rolê
(e
nós
tá
de
rolê)
Another
late
night
and
we're
out
partying
(and
we're
out
partying)
Pergunta
o
segredo
Ask
about
the
secret
Responde:
Bebê,
cê
nunca
vai
saber
Answer:
Baby,
you'll
never
know
São
várias
danadas
So
many
wild
girls
Elas
pede
bala
e
nós
joga
MD,
MD,
MD
They
ask
for
ecstasy
and
we
drop
MDMA,
MDMA,
MDMA
Curtindo
a
vida
Enjoying
life
Tipo
meu
último
dia,
hoje
eu
vou
viver
Like
it's
my
last
day,
today
I'm
gonna
live
Como
se
o
mundo
fosse
acabar
As
if
the
world
was
going
to
end
Gastamos
e
deixamos
a
festinha
open
bar
We
spend
and
leave
the
party
open
bar
Tamo
de
passagem,
deixa
acelerar
(yeah)
We're
just
passing
through,
let's
speed
up
(yeah)
Como
se
amanhã
eu
nem
fosse
lembrar
As
if
I
wouldn't
even
remember
tomorrow
Liga
pras
amiga
do
corre
encostar
Call
the
girls
from
the
block
to
come
over
A
vida
é
uma
só,
vamo
aproveitar
(yeah,
skrt)
Life
is
only
one,
let's
enjoy
it
(yeah,
skrt)
Dois
ambientes
no
duplex,
seu
jeito
sexy
Two
rooms
in
the
duplex,
your
sexy
way
Pergunto
ao
Fei
aonde
ele
guardou
a
Jontex
I
ask
Fei
where
he
kept
the
condoms
Hoje
eu
tô
flex,
bebendo
mais
que
Lamborghini
Today
I'm
flexing,
drinking
more
than
Lamborghini
Enquanto
nós
dois
rola
o
fight,
aumenta
meus
streaming
While
we
two
have
a
fight,
increase
my
streaming
Tremendo
o
apartamento,
o
tempo
voa
aqui
dentro
Shaking
the
apartment,
time
flies
here
Bebê,
não
se
emociona,
amanhã
eu
não
vou
te
ligar
Baby,
don't
get
emotional,
I
won't
call
you
tomorrow
Assim
eu
vou
vivendo,
eternizando
os
momentos
That's
how
I
live,
eternalizing
the
moments
O
meu
time
tá
em
campo,
deixa
os
moleque
jogar
My
team
is
on
the
field,
let
the
boys
play
São
várias
danadas
So
many
wild
girls
Elas
pede
bala
e
nós
joga
MD
(nós
vai
jogando
MD)
They
ask
for
ecstasy
and
we
drop
MDMA
(we
keep
dropping
MDMA)
Curtindo
a
vida
Enjoying
life
Tipo
último
dia,
hoje
eu
vou
viver
Like
it's
the
last
day,
today
I'm
gonna
live
Com
várias
danada
With
several
hotties
Outra
madrugada
e
nós
tá
de
rolê
Another
late
night
and
we're
out
partying
Pergunta
o
segredo
Ask
about
the
secret
Responde:
Bebê,
cê
nunca
vai
saber
Answer:
Baby,
you'll
never
know
São
várias
danadas
So
many
wild
girls
Elas
pede
bala
e
nós
joga
MD,
MD,
MD
They
ask
for
ecstasy
and
we
drop
MDMA,
MDMA,
MDMA
Curtindo
a
vida
Enjoying
life
Tipo
meu
último
dia,
hoje
eu
vou
viver
Like
it's
my
last
day,
today
I'm
gonna
live
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greg Ferreira
Attention! Feel free to leave feedback.