Lyrics and translation Greg Ferreira - Eu Venci
Eles
achou
que
eu
não
ia
conseguir
They
thought
I
wouldn't
make
it
Eu
vou
te
mostrar
porque
que
foi
que
eu
vim
(Que
eu
vim)
I'll
show
you
why
I've
come
(that
I've
come)
Eu
vim
pra
ganhar,
eu
vim
pra
ganhar
I
came
to
win,
I
came
to
win
Eles
achou
que
eu
não
ia
conseguir
They
thought
I
wouldn't
make
it
Eu
vou
te
mostrar
porque
que
foi
que
eu
vim
(Que
eu
vim)
I'll
show
you
why
I've
come
(that
I've
come)
Eu
vim
pra
ganhar,
eu
vim
pra
ganhar
I
came
to
win,
I
came
to
win
Uns
disseram
que
nem
era
pra
eu
tá
aqui
Some
said
I
shouldn't
be
here
Só
que
eu
venci
But
I
won
Mano,
então
pode
olhar
pra
mim
Man,
so
you
can
look
at
me
Que
cê
sabe
que
Deus
abençoou
That
you
know
that
God
blessed
Foi
tenso
demais,
olha
só
onde
eu
tô
(Onde
eu
tô)
It
was
too
hard,
look
where
I
am
(Where
I
am)
Pode
pá,
que
hoje
tô
de
lambo
Stop
it,
I'm
feeling
great
today
Mano,
é
só
progresso
com
meus
mano
Man,
it's
just
progress
with
my
bros
E
os
hater
tão
me
invejando
And
the
haters
are
envying
me
Minha
família
toda
tá
curtindo
My
whole
family
is
enjoying
Sei
que
vai
causar
o
terror
no
meus
inimigo
I
know
it's
gonna
cause
terror
to
my
enemies
Tô
correndo
atrás
do
progresso
I'm
chasing
the
progress
Nem
tô
me
ligando
pra
esse
resto
I'm
not
even
caring
about
the
rest
Hoje
eu
nem
me
estresso
(Hoje
eu
nem
me
estresso)
Today
I
don't
even
stress
(Today
I
don't
even
stress)
Hoje
eu
nem
me
estresso
(Hoje
eu
nem
me
estresso)
Today
I
don't
even
stress
(Today
I
don't
even
stress)
Então...
(Então)
So...
(So)
Eles
achou
que
eu
não
ia
conseguir
They
thought
I
wouldn't
make
it
Eu
vou
te
mostrar
porque
que
foi
que
eu
vim
(Que
eu
vim)
I'll
show
you
why
I've
come
(that
I've
come)
Eu
vim
pra
ganhar,
eu
vim
pra
ganhar
I
came
to
win,
I
came
to
win
Eles
achou
que
eu
não
ia
conseguir
They
thought
I
wouldn't
make
it
Eu
vou
te
mostrar
porque
que
foi
que
eu
vim
(Que
eu
vim)
I'll
show
you
why
I've
come
(that
I've
come)
Eu
vim
pra
ganhar,
eu
vim
pra
ganhar
I
came
to
win,
I
came
to
win
Cê
sabe
que
eu
vou
dá
volta
por
cima
(Por
cima)
You
know
I'll
turn
it
around
(around)
Na
Lamborghini
coloco
várias
mina
(Várias
mina)
I
put
several
chicks
in
the
Lamborghini
(several
chicks)
Todas
elas
quer
foder
comigo
(Foder
comigo)
All
of
them
want
to
fuck
with
me
(fuck
with
me)
Tudo
que
ele
tem,
eu
tenho
o
triplo
(Eu
tenho
o
triplo)
Everything
he
has,
I
have
three
times
more
(I
have
three
times
more)
Tudo
mudou,
mas
eu
sou
o
mesmo
Everything
has
changed,
but
I'm
the
same
Eu
tô
trampando
o
tempo
inteiro
I'm
working
all
the
time
Sempre
ajudando
os
meus
parceiros
Always
helping
my
partners
Um
salve
pra
todos
os
verdadeiros
A
shout
out
to
all
the
true
ones
Apesar
de
tudo
eu
sou
o
mesmo
Despite
everything,
I'm
still
the
same
Eu
sou
o
mesmo
I
am
the
same
E
eu
nunca
vou
mudar
(Mudar)
And
I'll
never
change
(change)
Eu
vim
aqui
pra
te
mostrar
(Pra
te
mostrar)
I've
come
here
to
show
you
(to
show
you)
Que
eu
vou
ganhar
(Que
eu
vou
ganhar)
That
I
will
win
(that
I
will
win)
Ay,
que
eu
vou
ganhar
Ay,
that
I
will
win
Eles
achou
que
eu
não
ia
conseguir
They
thought
I
wouldn't
make
it
Eu
vou
te
mostrar
porque
que
foi
que
eu
vim
I'll
show
you
why
I've
come
Eu
vim
pra
ganhar,
eu
vim
pra
ganhar
I
came
to
win,
I
came
to
win
Eles
achou
que
eu
não
ia
conseguir
They
thought
I
wouldn't
make
it
Eu
vou
te
mostrar
porque
que
foi
que
eu
vim
I'll
show
you
why
I've
come
Eu
vim
pra
ganhar,
eu
vim
pra
ganhar
I
came
to
win,
I
came
to
win
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory Ferreira Camargo
Album
Eu Venci
date of release
11-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.