Greg Frite - Quadra - translation of the lyrics into German

Quadra - Greg Fritetranslation in German




Quadra
Quadra
Oui, je suis entêté, sans haine mais sans pitié
Ja, ich bin stur, ohne Hass, aber ohne Mitleid
Je n'suis plus endetté, oui, tu peux enquêter
Ich bin nicht mehr verschuldet, ja, du kannst nachforschen
Pas de signe d'anxiété qui pourrait empiéter
Kein Zeichen von Angst, das übergreifen könnte
Personne pour m'inquiéter, oui, c'est tout l'temps l'été
Niemand, der mich beunruhigt, ja, es ist immer Sommer
J'ai fini d'être tendre car quand je tends la joue
Ich bin fertig damit, zärtlich zu sein, denn wenn ich die Wange hinhalte
Un tas de gens veut me prendre, me tremper dans la boue
Wollen mich viele Leute packen, mich in den Schlamm tauchen
Sur moi, ils disent: "Pis que pendre", ils se branlent dans la douche
Über mich sagen sie: "Das Letzte", sie onanieren in der Dusche
Donc, je n'préfère pas entendre ce qu'ils ont dans la bouche
Deshalb höre ich lieber nicht, was sie im Mund haben
Je n'suis ni un bobo ni un bandit
Ich bin weder ein Bobo noch ein Bandit
J'suis pas un mec qui en fait trop ou qui mendie
Ich bin kein Typ, der übertreibt oder bettelt
Je fais tellement de choses, pas de pause
Ich mache so viele Dinge, keine Pause
Oui, je taffe à haute dose, c'est c'qui cause des incendies
Ja, ich arbeite auf Hochtouren, das verursacht Brände
Je n'serai pas un quadra mais un quadra
Ich werde kein Vierzigjähriger sein, sondern ein Quadra
J'ai presque réussi, bientôt quadra
Ich habe es fast geschafft, bald Quadra
Chez moi, on m'appelle déjà: "Papa", déjà quadra
Zu Hause nennen sie mich schon: "Papa", schon Quadra
Je vous souhaite d'arriver jusque là, d'être des quadras
Ich wünsche dir, dass du es bis hierher schaffst, ein Quadra zu sein
Il faut du temps pour s'faire un flow d'mutant
Man braucht Zeit, um einen Mutant-Flow zu entwickeln
Un business fleurissant, je me sens trop puissant
Ein florierendes Geschäft, ich fühle mich zu mächtig
Mes échecs trop cuisants sont moins préoccupants
Meine zu schmerzhaften Misserfolge sind weniger besorgniserregend
Depuis qu'je vis vraiment ma vie sans écran occultant
Seit ich mein Leben wirklich lebe, ohne einen verdunkelnden Bildschirm
Ma subversion: faire mon argent seul et honnêtement
Meine Subversion: mein Geld allein und ehrlich verdienen
J'aime la bonne pitance, le bon jeu, les beaux vêtements
Ich mag gutes Essen, gutes Spiel, schöne Kleidung
J'ai de l'expérience, ça fait longtemps que je suis tombé dedans
Ich habe Erfahrung, ich bin schon lange dabei
Je prends des raccourcis, les jeunes s'époumonent trop bêtement
Ich nehme Abkürzungen, die Jungen verausgaben sich zu dumm
Toujours une âme d'enfant à l'approche des quarante
Immer noch eine Kinderseele, kurz vor vierzig
J'ai plus d'argent qu'à vingt ans, je suis plus en forme qu'à trente
Ich habe mehr Geld als mit zwanzig, ich bin fitter als mit dreißig
Et, je le sais, je n'serai jamais un gars pépère
Und ich weiß, ich werde nie ein gemütlicher Typ sein
Je serai quinqua, sexa, septua, octo, nona vénère
Ich werde fünfzig, sechzig, siebzig, achtzig, neunzig und sauer sein
Je n'serai pas un quadra mais un quadra
Ich werde kein Vierzigjähriger sein, sondern ein Quadra
J'ai presque réussi, bientôt quadra
Ich habe es fast geschafft, bald Quadra
Chez moi, on m'appelle déjà: "Papa", déjà quadra
Zu Hause nennen sie mich schon: "Papa", schon Quadra
Je vous souhaite d'arriver jusque là, d'être des quadras
Ich wünsche dir, dass du es bis hierher schaffst, ein Quadra zu sein
Tous les matins, rester dans mon lit, c'est tentant
Jeden Morgen im Bett zu bleiben, ist verlockend
Mais je dois moi-même écourter la nuit des enfants
Aber ich muss selbst die Nacht der Kinder verkürzen
Je n'sais plus qui a dit: "Parfois, la vie, c'est plan-plan"
Ich weiß nicht mehr, wer gesagt hat: "Manchmal ist das Leben eintönig"
Donc on se trahit puis on entend les railleries, les XXX
Also betrügen wir uns und hören dann die Spötteleien, die XXX
Perso, avoir du bide me fout la honte
Persönlich, einen Bauch zu haben, ist mir peinlich
Donc j'arrête de m'empiffrer, j'pousse la fonte
Also höre ich auf, mich vollzustopfen, ich stemme Gewichte
Parce que: ou je subis, ou j'affronte
Denn: Entweder ich ertrage es, oder ich stelle mich dem
Ça chute ou ça monte, faut du bif pour qu'ça compte
Es geht rauf oder runter, man braucht Geld, damit es zählt
Jamais de rimes au rabais, à chacun son karaté
Niemals billige Reime, jedem sein Karate
J'ai quitté mon canapé et je ne pense plus qu'à rapper
Ich habe mein Sofa verlassen und denke nur noch ans Rappen
Jamais de rimes au rabais, à chacun son karaté
Niemals billige Reime, jedem sein Karate
J'ai quitté mon canapé et je ne pense plus qu'à rapper
Ich habe mein Sofa verlassen und denke nur noch ans Rappen
Je n'serai pas un quadra mais un quadra
Ich werde kein Vierzigjähriger sein, sondern ein Quadra
J'ai presque réussi, bientôt quadra
Ich habe es fast geschafft, bald Quadra
Chez moi, on m'appelle déjà: "Papa", déjà quadra
Zu Hause nennen sie mich schon: "Papa", schon Quadra
Je vous souhaite d'arriver jusque là, d'être des quadras
Ich wünsche dir, dass du es bis hierher schaffst, ein Quadra zu sein





Writer(s): Daniel Koueloukouenda, Gregory Florentiny


Attention! Feel free to leave feedback.