Greg Frite - Zlataner - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Greg Frite - Zlataner




Zlataner
Златанер
La vie, c'est la jungle, faut être affamé
Жизнь это джунгли, нужно быть голодным,
Faut s'placer et planter, il faut Zlataner
Нужно занять место и забить, нужно быть как Златан.
J'ai commencé y'a un moment, il y a quelques années
Я начал это давно, несколько лет назад,
Certains n'étaient même pas nés, mon art n'est pas prêt de caner
Некоторых тогда ещё даже не было на свете, моему искусству не суждено умереть.
Faut Zlataner parce qu'on est déjà damnés
Нужно быть как Златан, потому что мы уже прокляты,
Faut s'acharner, pour ça qu'on ne lâche jamais Pour Zlataner, rien ne vaut un projet motivant
Нужно биться до конца, поэтому мы никогда не сдаемся. Чтобы стать как Златан, нет ничего лучше, чем мотивирующий проект,
Ça suppose de soulever ses satanées fesses de son divan
Это предполагает, что нужно поднять свою чёртову задницу с дивана.
Personne ne sait ce que sera le monde dans dix ans
Никто не знает, каким будет мир через десять лет,
Mais, au moins, j'aurais vécu de vraies victoires de mon vivant
Но, по крайней мере, я буду жить с чувством настоящих побед.
Faut Zlataner parce qu'on est déjà damnés
Нужно быть как Златан, потому что мы уже прокляты,
Faut s'acharner, pour ça qu'on ne lâche jamais Comme pour un match de ba-balle entre Marseille et Paname
Нужно биться до конца, поэтому мы никогда не сдаемся. Как в футбольном матче между Марселем и Парижем,
Des singes en veulent aux singes d'avoir perdu la banane
Одни обезьяны злятся на других за то, что те потеряли банан.
En dehors du terrain, ça se frappe sans état d'âme
За пределами поля они бьют друг друга без зазрения совести,
C'est le drame d'un coup d'tatane de Zlatan
В этом драма удара Златана.
Faut Zlataner parce qu'on est déjà damnés
Нужно быть как Златан, потому что мы уже прокляты,
Faut s'acharner, pour ça qu'on ne lâche jamais Mais, à force de jouer au pilote, on s'pavane
Нужно биться до конца, поэтому мы никогда не сдаемся. Но, играя пилота, мы теряем голову,
Alors qu'il n'y a pas d'antidote au platane
Хотя нет противоядия от платана.
Rien ne sert de divaguer sur ce qui est décevant
Нет смысла рассуждать о том, что разочаровывает,
Inutile de zig-zaguer, il faut aller droit devant
Не нужно петлять, нужно идти прямо.
Faut Zlataner parce qu'on est déjà damnés
Нужно быть как Златан, потому что мы уже прокляты,
Faut s'acharner, pour ça qu'on ne lâche jamais Ecoute bien, mon ami, la vie est un penalty
Нужно биться до конца, поэтому мы никогда не сдаемся. Слушай внимательно, друг мой, жизнь это пенальти,
Quand on fait, à tour de rôle, le joueur, le gardien et l'arbitre
Где мы по очереди играем роли игрока, вратаря и судьи.





Writer(s): David Shady Ghabour, Gregory Florentiny


Attention! Feel free to leave feedback.