Greg Lake - Epitaph/ The Court Of The Crimson King - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Greg Lake - Epitaph/ The Court Of The Crimson King




Epitaph/ The Court Of The Crimson King
Эпитафия/ Двор Багряного Короля
The wall on which the prophets wrote
Стена, на которой писали пророки,
Is cracking at the seams.
Трещит по швам.
Upon the instruments of death
На орудиях смерти
The sunlight brightly gleams.
Ярко сияет солнце.
When every man is torn apart
Когда каждый человек разрывается на части
With nightmares and with dreams,
Между кошмарами и мечтами,
Will no one lay the laurel wreath
Неужели никто не возложит лавровый венок,
When silence drowns the screams.
Когда тишина заглушит крики.
Confusion will be my epitaph.
Замешательство станет моей эпитафией.
As I crawl... a cracked and broken path
Пока я ползу... по разбитой, изломанной тропе.
If we make it we can all sit back and laugh.
Если у нас получится, мы сможем откинуться на спинку кресла и посмеяться.
But I fear tomorrow I'll be crying,
Но боюсь, завтра я буду плакать,
Yes I fear tomorrow I'll be crying.
Да, боюсь, завтра я буду плакать.
Yes I fear tomorrow I'll be crying
Да, боюсь, завтра я буду плакать.
On soft gray mornings widows cry... the wise men share a joke... I run to grasp divining signs... to satisfy the hoax... the yellow jester does not play but gently pulls the strings... and smiles as the puppet stands in the court of the Crimson King...
В мягкие серые утра плачут вдовы... мудрецы шутят... Я бегу, чтобы уловить знаки судьбы... чтобы удовлетворить обман... Желтый шут не играет, а нежно дергает за ниточки... и улыбается, пока марионетка стоит во дворе Багряного Короля...
AHaaa... AHaaa... AHaaa... AHaaa... AHaaa... AHaaa
АХааа... АХааа... АХааа... АХааа... АХааа... АХааа





Writer(s): Sinfield Peter John, Fripp Robert, Giles Michael Rex, Lake Greg, Mc Donald (gb 1) Ian


Attention! Feel free to leave feedback.