Greg Lake - Someone - translation of the lyrics into German

Someone - Greg Laketranslation in German




Someone
Jemand
Neon lights glare,
Neonlichter blenden,
As your eyes stare
Während deine Augen starren
Deep into the night.
Tief in die Nacht.
You so gently
Du so sanft
Turn and leave me,
Drehst dich um und verlässt mich,
Melting in the night.
Verschmilzt in der Nacht.
Phantom faces,
Phantomgesichter,
Fake embraces
Falsche Umarmungen
Floating where we kissed.
Schweben dort, wo wir uns küssten.
No consoling,
Kein Trost,
You"re controlling
Du kontrollierst
Every beat that I missed.
Jeden Schlag, den ich verpasste.
Feeling your hunger,
Fühle deinen Hunger,
Ringing your number,
Wähle deine Nummer,
Listening to your voice.
Lausche deiner Stimme.
I"m drunk and I"m callin",
Ich bin betrunken und rufe an,
Trippin" and fallin",
Stolpere und falle,
Wishin" I had a choice.
Wünschte, ich hätte eine Wahl.
Someone"s got a lover,
Jemand hat eine Geliebte,
And someone"s got a gun.
Und jemand hat eine Waffe.
Someone"s having nightmares
Jemand hat Albträume
While others have fun.
Während andere Spaß haben.
Someone"s in the basement,
Jemand ist im Keller,
Sittin" in the dark.
Sitzt im Dunkeln.
Feeling some resentment,
Fühlt Groll,
Shootin" at the park.
Schießt auf den Park.
Someone"s needing money,
Jemand braucht Geld,
Trying hard to please.
Versucht verzweifelt zu gefallen.
Failing to be funny
Scheitert daran, lustig zu sein
On his hands and his knees.
Auf Händen und Knien.
Someone"s on the meattrack
Jemand ist auf dem Strich
Looking far too young.
Sieht viel zu jung aus.
Runnin" from a police trap,
Flieht vor einer Polizeifalle,
Feelin" highly strung.
Fühlt sich hochgradig angespannt.
Need a friend here,
Brauche hier einen Freund,
There"s no help near.
Keine Hilfe ist nah.
I"m givin" up the ghost.
Ich gebe den Geist auf.
I never could see,
Ich konnte nie verstehen,
Why you left me
Warum du mich verlassen hast
When I needed you most.
Als ich dich am meisten brauchte.
Dark eyes flashing,
Dunkle Augen blitzen,
Young girls laughing,
Junge Mädchen lachen,
Fill my night with dreams.
Füllen meine Nacht mit Träumen.
Every action
Jede Handlung
Has attraction,
Hat Anziehungskraft,
But never what it seems.
Aber ist nie, was sie scheint.
Eating my heart out,
Ich verzehre mich vor Sehnsucht,
Acting a part out,
Spiele eine Rolle,
Sleeping outside your door.
Schlafe vor deiner Tür.
Wantin" to touch you,
Will dich berühren,
Wantin" so much to
Will so sehr
Lie by your side once more.
Noch einmal an deiner Seite liegen.
Someone"s on a knife edge
Jemand ist auf Messers Schneide
Spinnin" heads and tails.
Wirft Kopf oder Zahl.
Livin" on a high ledge
Lebt auf einem hohen Felsvorsprung
Hangin" by his nails.
Hängt an seinen Nägeln.
Someone"s on the rooftop
Jemand ist auf dem Dach
Tryin" hard to jump.
Versucht verzweifelt zu springen.
Really needs a long drop,
Braucht wirklich einen tiefen Fall,
So his heart can pump.
Damit sein Herz pumpen kann.
Someone"s taking tablets
Jemand nimmt Tabletten
To see them through the night.
Um durch die Nacht zu kommen.
Someone"s got a suntan
Jemand hat Sonnenbräune
From an endless flight.
Von einem endlosen Flug.
Sleeping in the back room
Schläft im Hinterzimmer
Naked on the bed.
Nackt auf dem Bett.
Dreaming of a bridegroom,
Träumt von einem Bräutigam,
But morning comes instead.
Aber stattdessen kommt der Morgen.
Someone"s eyes are manic,
Jemandes Augen sind manisch,
Searching for a home.
Suchen ein Zuhause.
Children dialing panic
Kinder wählen panisch
On the telephone.
Den Notruf am Telefon.
Shadows in the valley,
Schatten im Tal,
Rumours runnin" rife.
Gerüchte machen die Runde.
Someone"s in the alley,
Jemand ist in der Gasse,
Addin" up his life.
Zieht Bilanz seines Lebens.





Writer(s): Tommy Eyre, Greg Lake, Tony Benyon


Attention! Feel free to leave feedback.