Greg Major - The Whole 9 - translation of the lyrics into German

The Whole 9 - Greg Majortranslation in German




The Whole 9
Die Ganzen 9
Man, the whole time
Mann, die ganze Zeit
I was digging in the gold mine
habe ich in der Goldmine gegraben
Chasin women that was so fine
jagte Frauen, die so fein waren
Man I almost did the whole 9
Mann, ich hätte fast die ganzen 9 gemacht
Did the whole 9
Habe die ganzen 9 gemacht
Started with brown, mixed it with white
Fing mit Braun an, mischte es mit Weiß
Add a lil green. We bout to take flight
Füge ein bisschen Grün hinzu. Wir heben gleich ab
Addicted to pink. You know it's on sight
Süchtig nach Pink. Du weißt, es ist in Sicht
I'm starting to see red. I don't wanna fight
Ich fange an, Rot zu sehen. Ich will nicht kämpfen
Like a soap opera. Days of our Life
Wie eine Seifenoper. Zeit der Sehnsucht
I'm Young and I'm Restless every night
Ich bin jung und ruhelos jede Nacht
She Bold and Beautiful looking real nice
Sie ist Reich und Schön und sieht echt gut aus
But don't get it twisted. She ain't my wife
Aber versteh das nicht falsch. Sie ist nicht meine Frau
Popped a molly now I'm sweatin
Habe eine Molly eingeworfen, jetzt schwitze ich
Keep touchin the fire. Ain't learning my lesson
Fasse immer wieder ins Feuer. Lerne meine Lektion nicht
They at the club they shooting just like it's western
Sie sind im Club, sie schießen, als wäre es ein Western
Dodging them bullets and counting my blessings
Weiche den Kugeln aus und zähle meine Segnungen
Life on the edge. I'm steadily stressing
Lebe am Limit. Ich bin ständig gestresst
Can't be too late cuz I need a check in
Darf nicht zu spät sein, denn ich muss einchecken
At this rate, I may not make it to Heaven
Bei diesem Tempo schaffe ich es vielleicht nicht in den Himmel
Man, the whole time
Mann, die ganze Zeit
I was digging in the gold mine
habe ich in der Goldmine gegraben
Chasin women that was so fine
jagte Frauen, die so fein waren
Man I almost did the whole 9
Mann, ich hätte fast die ganzen 9 gemacht
Did the whole 9
Habe die ganzen 9 gemacht
Ain't No Limit with Macs. I had to C murder
Kein Limit mit Macs. Ich musste C morden
They leave you M.I.A. and X you and merk ya
Sie lassen dich verschollen und X dich und bringen dich um
If you Fiending for Cain then they Abel to serve ya
Wenn du nach Cain verlangst, dann können sie dir dienen
Them boys got Mercedes that you never heard of
Die Jungs haben Mercedes, von denen du noch nie gehört hast
Krazy how these streets can Shock you hurt ya
Verrückt, wie diese Straßen dich schocken und verletzen können
Mystikal Magic that's liable to curse you
Mystische Magie, die dich verfluchen kann
Soldiers be Slim and you can't be an Urkel
Soldaten sind Slim und du kannst kein Urkel sein
Call on the Master and hope he preserve ya
Rufe den Meister an und hoffe, dass er dich bewahrt
Something gotta change man
Etwas muss sich ändern, Mann
Man, it's a shame man
Mann, es ist eine Schande, Mann
Tired of the pain man
Habe den Schmerz satt, Mann
Switch up my game plan
Ändere meinen Spielplan
Life ain't the same man
Das Leben ist nicht mehr dasselbe, Mann
Sinning is lame man
Sündigen ist lahm, Mann
Playing with death
Spiele mit dem Tod
Like I'm playing hang man
Als würde ich Galgenmännchen spielen
Causing me stress
Verursacht mir Stress
Though she was my main thang
Obwohl sie meine Hauptsache war
Left me for death
Hat mich für den Tod verlassen
Thought he was my main man
Dachte, er wäre mein bester Freund
Trust in the flesh
Vertraue auf das Fleisch
They caught me bojangling
Sie haben mich beim Bojangling erwischt
They came for my neck
Sie kamen für meinen Hals
And started the strangling
Und fingen an zu würgen
Man, the whole time
Mann, die ganze Zeit
I was digging in the gold mine
habe ich in der Goldmine gegraben
Chasin women that was so fine
jagte Frauen, die so fein waren
Man I almost did the whole 9
Mann, ich hätte fast die ganzen 9 gemacht
Did the whole 9
Habe die ganzen 9 gemacht
Call me dunn dunn. Almost done it all
Nenn mich Dunn Dunn. Habe fast alles gemacht
Shorty had to get low just to hear the call
Schätzchen musste sich tief bücken, um den Ruf zu hören
Sin had my back up against the wall
Die Sünde drückte mich an die Wand
But he love me too much just to let me fall
Aber er liebt mich zu sehr, um mich fallen zu lassen
I was moving too fast. Had to hit the pause
Ich war zu schnell. Musste auf Pause drücken
All the stuff from the past. Count it as a loss
All das Zeug aus der Vergangenheit. Betrachte es als Verlust
I was off in the world and it had me lost
Ich war in der Welt und sie hat mich verloren
But He finished that work up on the cross
Aber Er hat diese Arbeit am Kreuz vollendet
Cried out to Christ and then he heard me
Schrie zu Christus und dann hörte er mich
He Asked will you love me? Will you serve me
Er fragte, wirst du mich lieben? Wirst du mir dienen?
Cause it's a cold world just like a Slurpee
Denn es ist eine kalte Welt, genau wie ein Slurpee
And ain't no time for acting churchy
Und es ist keine Zeit, sich scheinheilig zu verhalten
Some folks don't live to see 30
Manche Leute erleben ihren 30. Geburtstag nicht
Had some ups and downs just like a burpee
Hatte einige Höhen und Tiefen, genau wie ein Burpee
Man, I thank God for grace and mercy
Mann, ich danke Gott für Gnade und Barmherzigkeit
That no weapon could even hurt me
Dass keine Waffe mich verletzen könnte
Man, the whole time
Mann, die ganze Zeit
I was digging in the gold mine
habe ich in der Goldmine gegraben
Chasin women that was so fine
jagte Frauen, die so fein waren
Man I almost did the whole 9
Mann, ich hätte fast die ganzen 9 gemacht
Did the whole 9
Habe die ganzen 9 gemacht





Writer(s): Gregory Brown


Attention! Feel free to leave feedback.