Lyrics and translation Greg Sykes - In Christ Alone - Live
In
Christ
alone
my
hope
is
found
Только
во
Христе
обретена
моя
надежда
He
is
my
light,
my
strength,
my
song
Он
- мой
свет,
моя
сила,
моя
песня
This
Cornerstone,
this
solid
Ground
Этот
краеугольный
камень,
эта
твердая
почва
Firm
through
the
fiercest
drought
and
storm.
Стойко
переносит
самую
жестокую
засуху
и
шторм.
What
heights
of
love,
what
depths
of
peace
Какие
высоты
любви,
какие
глубины
покоя
When
fears
are
stilled,
when
strivings
cease!
Когда
утихнут
страхи,
когда
прекратятся
стремления!
My
Comforter,
my
All
in
All
Мой
утешитель,
мое
все
во
всем
Here
in
the
love
of
Christ
I
stand.
Здесь,
в
любви
Христовой,
я
стою.
In
Christ
alone!
who
took
on
flesh
Только
во
Христе!
который
обрел
плоть
Fulness
of
God
in
helpless
babe!
Полнота
Бога
в
беспомощном
младенце!
This
gift
of
love
and
righteousness
Этот
дар
любви
и
праведности
Scorned
by
the
ones
he
came
to
save:
Презираемый
теми,
кого
он
пришел
спасти:
Till
on
that
cross
as
Jesus
died
Пока
Иисус
не
умер
на
том
кресте
The
wrath
of
God
was
satisfied
-
Гнев
Божий
был
удовлетворен
-
For
every
sin
on
Him
was
laid
Ибо
каждый
грех
был
возложен
на
Него
Here
in
the
death
of
Christ
I
live.
Здесь,
в
смерти
Христа,
я
живу.
There
in
the
ground
His
body
lay
Там,
в
земле,
лежало
Его
тело
Light
of
the
world
by
darkness
slain:
Свет
мира
убит
тьмой:
Then
bursting
forth
in
glorious
Day
Затем
вспыхивает
в
славный
день
Up
from
the
grave
he
rose
again!
Из
могилы
он
воскрес
снова!
And
as
He
stands
in
victory
И
когда
Он
одерживает
победу
Sin's
curse
has
lost
its
grip
on
me
Проклятие
греха
потеряло
свою
власть
надо
мной
For
I
am
His
and
He
is
mine
-
Ибо
я
принадлежу
Ему,
а
Он
- мне
-
Bought
with
the
precious
blood
of
Christ.
Купленный
драгоценной
кровью
Христа.
No
guilt
in
life,
no
fear
in
death
Ни
чувства
вины
в
жизни,
ни
страха
в
смерти
This
is
the
power
of
Christ
in
me
Это
сила
Христа
во
мне
From
life's
first
cry
to
final
breath.
От
первого
крика
жизни
до
последнего
вздоха.
Jesus
commands
my
destiny.
Иисус
управляет
моей
судьбой.
No
power
of
hell,
no
scheme
of
man
Ни
силы
ада,
ни
козней
человеческих
Can
ever
pluck
me
from
His
hand
Сможет
ли
когда-нибудь
вырвать
меня
из
Его
рук
Till
He
returns
or
calls
me
home
Пока
он
не
вернется
или
не
позовет
меня
домой
Here
in
the
power
of
Christ
I'll
stand
Здесь,
в
силе
Христа,
я
буду
стоять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Getty, Stuart Townend
Attention! Feel free to leave feedback.