Lyrics and translation Gregg Allman - Don't Mess Up a Good Thing (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Mess Up a Good Thing (Live)
Не порть всё хорошее (концертная запись)
You
been
cheating
on
me
now
Ты
мне
изменяешь,
You
know
I
know
it's
true
Знаю
я,
это
правда.
Ain't
nobody
in
the
whole
wide
world
Никто
на
свете,
Gonna
love
you
like
I
do
Не
полюбит
тебя
так,
как
я.
Don't
you
be
no
fool,
don't
you
be
no
fool
Не
будь
дурой,
не
будь
дурой
(Don't
you
be
no
fool,
don't
you
be
no
fool)
(Не
будь
дурой,
не
будь
дурой)
Gonna
keep
on
fooling
'round
now
baby
Продолжай
крутить
романы,
детка,
Gonna
mess
up
your
good
thing
И
всё
хорошее
разрушишь.
Well
I
might
of
cheated
just
a
little
bit
baby
Ну,
может,
я
чуть-чуть
схитрил,
детка,
Nobody
knows
but
you
Никто
не
знает,
кроме
тебя.
When
I
get
my
paycheck
darling
Когда
получаю
зарплату,
милая,
Left
it
all
home
to
you
Всё
оставляю
дома
тебе.
Don't
be
no
fool,
lord
don't
you
be
no
fool
Не
будь
дурой,
господи,
не
будь
дурой
(Don't
be
no
fool,
be
no
fool)
(Не
будь
дурой,
не
будь
дурой)
Gonna
keep
on
jiving
round
now
baby
Продолжай
крутить
романы,
детка,
Gonna
mess
up
that
good
thing
И
всё
хорошее
разрушишь.
(Gonna
mess
up
that
good
thing)
(Всё
хорошее
разрушишь)
Gonna
mess
up
that
good
thing
Всё
хорошее
разрушишь
(Good
thing)
(Всё
хорошее)
What
can
I
say
Что
я
могу
сказать
(Good
thing)
(Всё
хорошее)
(Good
thing)
(Всё
хорошее)
They
tell
me
you
got
a
part-time
lover
Говорят,
у
тебя
есть
любовник
на
стороне,
Living
away
cross
town
Живёт
на
другом
конце
города.
Won't
be
more
than
a
little
while
baby
Пройдет
совсем
немного
времени,
детка,
You'll
be
putting
me
down
И
ты
меня
бросишь.
Don't
you
be
no
fool,
no
don't
you
be
no
fool
Не
будь
дурой,
нет,
не
будь
дурой
(Be
no
fool,
be
no
fool)
(Не
будь
дурой,
не
будь
дурой)
Gonna
keep
on
jiving
'round
now,
baby
Продолжай
крутить
романы,
детка,
Gonna
mess
up
that
good
thing
И
всё
хорошее
разрушишь.
(Gonna
mess
up
that
good
thing)
(Всё
хорошее
разрушишь)
Now
don't
you
come
sneaking
across
town
baby
Не
вздумай
приходить
тайком,
You'll
sure
catch
me
doing
no
wrong
Ты
не
застанешь
меня
за
плохим
делом.
You
know
I
know
all
our
friends
know
Знаешь,
я
знаю,
все
наши
друзья
знают,
We
got
a
thing
going
Что
у
нас
всё
серьёзно.
Don't
you
be
no
fool,
no
don't
you
be
no
fool
Не
будь
дурой,
нет,
не
будь
дурой
(Don't
you
be
no
fool,
be
no
fool)
(Не
будь
дурой,
не
будь
дурой)
Gonna
keep
on
jiving
'round
now
baby
Продолжай
крутить
романы,
детка,
Gonna
mess
up
a
good
thing
И
всё
хорошее
разрушишь.
(Gonna
mess
up
a
good
thing)
(Всё
хорошее
разрушишь)
Oh
that's
what
I
say
Вот
что
я
говорю
(Mess
up
a
good
thing)
(Всё
хорошее
разрушишь)
Good
thing,
oh
baby
Всё
хорошее,
о,
детка
(Good
thing)
(Всё
хорошее)
Good
thing,
what
did
you
say
Всё
хорошее,
что
ты
сказала?
(Good
thing)
(Всё
хорошее)
(Good
thing)
(Всё
хорошее)
No,
no,
no
no,
nooo
Нет,
нет,
нет,
нет,
нееет
Oh
fool
around
О,
дурачиться
Mess
up
the
best
damn
thing
you
ever
gonna
have
yeah
Разрушить
лучшее,
что
у
тебя
когда-либо
будет,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): OLIVER SAIN
Attention! Feel free to leave feedback.