Lyrics and translation Gregg Allman - Multi Colored Lady (Alt. version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Multi Colored Lady (Alt. version)
Разноцветная леди (Альтернативная версия)
Got
on
a
bus
in
Memphis
Сел
я
в
автобус
в
Мемфисе,
Destination
Rome
Направление
— Рим.
Georgia
ain't
no
paradise
Джорджия
— не
рай
земной,
But
a
place
I
just
call
home
Но
это
мой
дом
родной.
I
sat
next
to
a
broken
hearted
bride
Рядом
со
мной
невеста
с
разбитым
сердцем
сидела,
She
was
cryin',
tryin'
so
hard
to
hide
Плакала,
слезы
прятала
неумело.
Her
selfish
sorrow
Эгоистичное
горе...
I
tried
to
get
her
talkin'
Пытался
я
с
ней
заговорить,
She
didn't
have
much
to
say
Но
ей
было
нечего
сказать.
She
asked
me
for
a
map
to
death
row
Спросила
она
меня,
как
до
камеры
смертников
пройти,
But
I
didn't
know
the
way
Но
я
не
знал
пути.
She
had
lost
a
million
in
the
game
Она
миллион
потеряла
в
игре,
One
look
out
the
window
Взглянула
в
окно,
At
the
pine
trees
and
the
rain
На
сосны
и
дождь
проливной.
It
wasn't
her
day
Это
был
не
её
день.
Multicolored
lady
Разноцветная
леди,
You
ain't
like
no
rainbow
I've
ever
seen
Ты
не
похожа
ни
на
одну
радугу,
что
я
видел.
Multicolored
lady
Разноцветная
леди,
Angry
red,
passion
blue
Гневный
красный,
страстный
синий,
But
mostly
shades
of
green
Но
в
основном
оттенки
зеленого.
Midnight
came
and
brought
more
rain
Полночь
пришла,
и
дождь
усилился,
Nothing
seemed
to
ease
her
pain
Ничто
не
могло
облегчить
её
боль.
The
hours
that
we
talked
Часы,
что
мы
говорили,
Seemed
like
minutes
all
in
vane
Пролетели,
как
минуты,
всё
зря.
As
her
tears
kept
runnin'
wide
Как
её
слезы
текли
рекой.
Bye
and
bye
and
bye,
way
back
after
a
while
Но
потом,
спустя
какое-то
время,
She
started
smilin'
Она
начала
улыбаться.
Multicolored
lady
Разноцветная
леди,
You
ain't
like
no
rainbow
I've
ever
known
Ты
не
похожа
ни
на
одну
радугу,
что
я
знал.
Multicolored
lady
Разноцветная
леди,
Come
go
with
me,
I'll
take
you
to
my
home
Пойдем
со
мной,
я
отвезу
тебя
домой.
Oh,
by
the
way,
I'm
bound
for
Rome
Ах
да,
я
ведь
еду
в
Рим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregg Allman
Attention! Feel free to leave feedback.