Lyrics and translation Gregg Allman - Whipping Post - Live
I've
been
run
down
and
I've
been
lied
to.
Меня
сбивали
с
ног,
мне
лгали.
And
I
don't
know
why,
I
let
that
mean
woman
make
me
a
fool.
И
я
не
знаю
почему,
я
позволил
этой
гадкой
женщине
сделать
из
меня
дурака.
She
took
all
my
money,
wrecks
my
new
car.
Она
забрала
все
мои
деньги,
разбила
мою
новую
машину.
Now
she's
with
one
of
my
good
time
buddies,
Сейчас
она
с
одним
из
моих
приятелей,
They're
drinkin
in
some
cross-town
bar.
Они
выпивают
в
каком-то
баре
на
другом
конце
города.
Sometimes
I
feel,
sometimes
I
feel,
Иногда
мне
кажется,
иногда
мне
кажется,
Like
I
been
tied
to
the
whippin'
post.
Что
я
привязан
к
столбу
для
битья.
Tied
to
the
whippin'
post,
tied
to
the
whippin'
post.
Привязан
к
столбу
для
битья,
привязан
к
столбу
для
битья.
Good
Lord,
I
feel
like
I'm
dyin'.
Боже
мой,
я
чувствую,
что
умираю.
My
friends
tell
me,
that
I've
been
such
a
fool.
Мои
друзья
говорят
мне,
что
я
был
таким
дураком.
But
I
had
to
stand
by
and
take
it
baby,
all
for
lovin'
you.
Но
я
должен
был
стоять
и
принимать
это,
детка,
все
ради
любви
к
тебе.
Drown
myself
in
sorrow
as
I
look
at
what
you've
done.
Утопаю
в
печали,
глядя
на
то,
что
ты
сделал.
But
nothing
seemed
to
change,
the
bad
times
stayed
the
same,
Но,
казалось,
ничего
не
изменилось,
плохие
времена
остались
прежними.
And
I
can't
run.
И
я
не
могу
убежать.
Sometimes
I
feel,
sometimes
I
feel,
Иногда
мне
кажется,
иногда
мне
кажется,
Like
I
been
tied
to
the
whippin'
post.
Что
я
привязан
к
столбу
для
битья.
Tied
to
the
whippin'
post,
tied
to
the
whippin'
post.
Привязан
к
столбу
для
битья,
привязан
к
столбу
для
битья.
Good
Lord,
I
feel
like
I'm
dyin'.
Боже
мой,
я
чувствую,
что
умираю.
Sometimes
I
feel,
sometimes
I
feel,
Иногда
мне
кажется,
иногда
мне
кажется,
Like
I
been
tied
to
the
whippin'
post.
Что
я
привязан
к
столбу
для
битья.
Tied
to
the
whippin'
post,
tied
to
the
whippin'
post.
Привязан
к
столбу
для
битья,
привязан
к
столбу
для
битья.
Good
Lord,
I
feel
like
I'm
dyin'.
Боже
мой,
я
чувствую,
что
умираю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greg Allman
Attention! Feel free to leave feedback.