Gregor McEwan - The Royal Blues - translation of the lyrics into Russian

The Royal Blues - Gregor McEwantranslation in Russian




The Royal Blues
Королевские блюзы
Summer hits back, it's one hundred degrees
Лето наносит удар, сто градусов жары,
Time flies by fast, like the birds and the bees
Время летит быстро, как птицы и пчёлы,
My t-shirt's so sweaty, you better call it sweater
Моя футболка мокра назови её свитером,
I featured Tom Petty in a love letter
Я упомянул Тома Петти в любовном письме,
Here comes my girl, too good to be true
Вот идёт моя девушка, слишком хорошо, чтоб быть правдой,
Don't do me like that, I'm depending on you
Не поступай так со мной, я на тебя надеюсь,
You can't stand constant waiting for something
Ты не выносишь вечного ожидания чего-то,
Springtime has gone and summer is coming
Весна прошла, и наступает лето.
And the sunlight comforts my limbs
И солнечный свет ласкает моё тело,
I've been too tired to tighten strings
Я слишком устал, чтоб натягивать струны,
And I buy reach while you buy things
Я покупаю мечты, а ты вещи,
Gold accounts and silver linings
Золотые счета и светлые перспективы,
Gold accounts and silver linings
Золотые счета и светлые перспективы.
You've prepped my toothbrush since I ran into you
Ты чистишь мою щётку с тех пор, как мы встретились,
When I drank too much you did it, too
Когда я перепил, ты делала то же самое,
My head is spinning, don't bother me!
Голова кружится, не трогай меня!
Girl, you're like winning the lottery
Девушка, ты как выигрыш в лотерее,
When it really matters I always lose
Когда важно я всегда проигрываю,
Defeated and shattered like my royal blues
Разбит и раздавлен, как мои королевские блюзы,
I can't stand constant defeat in big games
Не могу терпеть вечные пораженья в больших играх,
Springtime has gone and summer remains
Весна прошла, а лето остаётся.
And the sunlight comforts my limbs
И солнечный свет ласкает моё тело,
I've been too tired to tighten strings
Я слишком устал, чтоб натягивать струны,
And I buy reach while you buy things
Я покупаю мечты, а ты вещи,
Gold accounts and silver linings
Золотые счета и светлые перспективы,
Gold accounts and silver linings
Золотые счета и светлые перспективы.





Writer(s): Hagen Siems


Attention! Feel free to leave feedback.