Gregor Meyle - Du bist das Licht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gregor Meyle - Du bist das Licht




Du bist das Licht
Ты - свет
Immer wenn wir glauben, dass wir angekommen sind
Всякий раз, когда мы верим, что достигли цели,
Immer wenn wir funkeln, wie die Augen eines Kindes
Всякий раз, когда мы сияем, как детские глаза,
Immer wenn wir stolz sind auf uns selbst
Всякий раз, когда мы гордимся собой,
Uns ein schwerer Stein vom Herzen fällt
С наших сердец спадает тяжкий камень,
Immer wenn wir Liebe in uns spüren, sehen wir das Licht.
Всякий раз, когда мы чувствуем в себе любовь, мы видим свет.
Immer wenn wir glauben, dass es keinen Weg mehr gibt
Всякий раз, когда мы верим, что пути больше нет,
Immer wenn die Wahrheit unsere Hoffnung fast besiegt
Всякий раз, когда правда почти побеждает нашу надежду,
Immer wenn der Schmerz die Herzen trifft
Всякий раз, когда боль поражает сердца,
Unsere ganze Welt zusammenbricht
Весь наш мир рушится,
Immer wenn die Wut das Licht erstickt, sehen wir es nicht
Всякий раз, когда гнев душит свет, мы его не видим.
Wenn all das was vor dir liegt auf einmal 'nen Sinn ergibt
Когда все, что предстоит, вдруг обретает смысл,
Dann scheint durch die Dunkelheit am Ende das Licht
Тогда сквозь тьму, в конце концов, пробивается свет,
Denn du bist das Licht
Ведь ты - свет.
Manchmal brauchen wir 'n bisschen Zeit um zu verstehen
Иногда нам нужно немного времени, чтобы понять,
Oder sind wir nur noch nicht bereit den Weg zu gehen.
Или мы просто еще не готовы идти этим путем.
Es genügt ein Funke für den Brand
Достаточно искры, чтобы разгорелся огонь,
Zu oft wird zuviel von dir verlangt
Слишком часто от тебя требуют слишком многого,
Warum hast du es noch nicht erkannt? Du bist das Licht!
Почему ты еще не поняла? Ты - свет!
Wenn all das was vor dir liegt auf einmal 'nen Sinn ergibt
Когда все, что предстоит, вдруг обретает смысл,
Dann scheint durch die Dunkelheit am Ende das Licht
Тогда сквозь тьму, в конце концов, пробивается свет,
(Oh-Ho!)
(О-о!)
Denn du bist das Licht
Ведь ты - свет.
Es brennt in uns ein Leben lang
Он горит в нас всю жизнь,
Macht sichtbar, wer wir wirklich sind
Показывает, кто мы есть на самом деле,
Und glaubst du nichts mehr irgendwann,
И если ты когда-нибудь ни во что не поверишь,
Geh wohin dein Herz dich bringt!
Иди туда, куда ведет тебя сердце!
Wenn all das was vor dir liegt auf einmal 'nen Sinn ergibt
Когда все, что предстоит, вдруг обретает смысл,
Dann scheint durch die Dunkelheit am Ende das Licht
Тогда сквозь тьму, в конце концов, пробивается свет.
Du siehst so schön aus, wenn du lachst
Ты так прекрасна, когда смеешься,
Oder wenn du vor Glück weinst
Или когда плачешь от счастья.
Deine Augen
Твои глаза
Leuchten
Сияют
So funkelnd
Так ярко
(Oh!)
(О!)
Dann sehen wir das Licht!
Тогда мы видим свет!
(Mh!)
(М!)
Am Ende das Licht!
В конце концов, свет!





Writer(s): Gregor Meyle, Christian Lohr


Attention! Feel free to leave feedback.