Gregor Salto feat. Chappell - Your Friend - Original - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gregor Salto feat. Chappell - Your Friend - Original




Your Friend - Original
Твой друг - Оригинал
Trying to get it out of your mind,
Пытаешься выбросить это из головы,
Trying to leave these things behind
Пытаешься оставить все это позади
Feels like you wanna run away
Кажется, ты хочешь убежать
On iron shoes.
В железных башмаках.
Wanna get that weight off your back
Хочешь сбросить этот груз со спины
Wanna ease the strain on your neck
Хочешь ослабить напряжение в шее
You're standing on a crossroad,
Ты стоишь на перепутье,
What shall you choose?
Что же тебе выбрать?
Now, I can hardly feel what you've been through.
Мне сложно представить, через что ты прошла.
Still your tears to me are no taboo
Но твои слезы для меня не табу
'Cause when you cry, it hurts me too.
Потому что, когда ты плачешь, мне тоже больно.
I can't say I've been in your shoes
Не могу сказать, что был на твоем месте
But I'd love to bring some good news
Но я бы хотел принести тебе хорошие новости
'Cause when you cry, it hurts me too.
Потому что, когда ты плачешь, мне тоже больно.
(Solo)
(Соло)
Now, I can hardly feel what you've been through.
Мне сложно представить, через что ты прошла.
Still your tears to me are no taboo
Но твои слезы для меня не табу
'Cause when you cry, it hurts me too.
Потому что, когда ты плачешь, мне тоже больно.
I can't say I've been in your shoes
Не могу сказать, что был на твоем месте
But I'd love to bring some good news
Но я бы хотел принести тебе хорошие новости
'Cause when you cry, it hurts me too.
Потому что, когда ты плачешь, мне тоже больно.
See I'm your friend
Я твой друг
When you feel alone.
Когда ты чувствуешь себя одиноко.
I'm your friend
Я твой друг
When you need a home.
Когда тебе нужен дом.
I'm your friend
Я твой друг
Each and every day.
Каждый божий день.
I'm your friend,
Я твой друг,
All along the way.
На всем твоем пути.
I'm your friend
Я твой друг
When you don't know what to do.
Когда ты не знаешь, что делать.
I'm your friend,
Я твой друг,
I will pull you through, ooh ooh,
Я помогу тебе пройти через это, оу оу,
I'm your friend.
Я твой друг.
I'm your friend,
Я твой друг,
I'm your friend,
Я твой друг,
I'm your friend,
Я твой друг,
I'm your friend.
Я твой друг.
I'm your friend,
Я твой друг,
I'm your friend,
Я твой друг,
I'm your friend,
Я твой друг,
I'm your friend.
Я твой друг.





Writer(s): Gregor Van Offeren, Tzvetin Todorov


Attention! Feel free to leave feedback.