Gregorian Chant - Victimae paschali laudes - Sequentia Tempore Paschali - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gregorian Chant - Victimae paschali laudes - Sequentia Tempore Paschali




Victimae paschali laudes - Sequentia Tempore Paschali
Хвала Пасхальной Жертве - Последование в Пасхальное время
Victimae paschali laudes
Хвалу Пасхальной Жертве
Immolent Christiani.
Возносят христиане.
Agnus redemit oves:
Агнец искупил овец:
Christus innocens Patri
Христос непорочный Отцу
Reconciliavit peccatores.
Примирил грешников.
Mors et vita duello
Смерть и жизнь в поединке
Conflixere mirando:
Сразились дивно:
Dux vitae mortuus,
Предводитель жизни умер,
Regnat vivus.
Царствует живой.
Dic nobis Maria,
Скажи нам, Мария,
Quid vidisti in via?
Что ты видела на пути?
Sepulcrum Christi viventis,
Гроб Христа живого,
Et gloriam vidi resurgentis:
И славу видела Воскресшего:
Angelicos testes,
Ангелов свидетелей,
Sudarium, et vestes.
Плащаницу и одежды.
Surrexit Christus spes mea:
Воскрес Христос, надежда моя:
Praecedet suos in Galilaeam.
Предшествует Своим в Галилею.
Scimus Christum surrexisse
Знаем, что Христос воскрес
A mortuis vere:
Из мертвых воистину:
Tu nobis, victor Rex,
Ты нам, Царь-победитель,
Miserere.
Помилуй.
Amen. Alleluia.
Аминь. Аллилуйя.





Writer(s): Traditional, Edgar Adrian Trejo Bac


Attention! Feel free to leave feedback.