Gregorian - Comfortably Numb - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gregorian - Comfortably Numb




Hello
Привет!
Is there anybody in there?
Здесь есть кто-нибудь?
Just nod if you can hear me.
Просто кивни, если слышишь меня.
Is there anyone home?
Есть кто-нибудь дома?
Come on, now.
Давай же, сейчас.
I hear you're feeling down.
Я слышал, ты чувствуешь себя подавленным.
I can ease your pain,
Я могу облегчить твою боль.
Get you on your feet again.
Я снова поставлю тебя на ноги.
Relax.
Расслабься.
I need some information first.
Сначала мне нужна кое-какая информация.
Just the basic facts:
Только основные факты:
Can you show me where it hurts?
Можешь показать мне, где болит?
There is no pain, you are receding.
Нет боли, ты отступаешь.
A distant ship's smoke on the horizon.
Дым далекого корабля на горизонте.
You are only coming through in waves.
Ты проходишь только волнами.
Your lips move but I can't hear what you're sayin'.
Твои губы шевелятся, но я не слышу, что ты говоришь.
When I was a child I had a fever.
Когда я был ребенком, у меня была лихорадка.
My hands felt just like two balloons.
Мои руки были словно два шара.
Now I got that feeling once again.
Теперь у меня снова такое чувство.
I can't explain, you would not understand.
Я не могу объяснить, ты не поймешь.
This is not how I am.
Я не такой, как сейчас.
I have become comfortably numb.
Мне стало комфортно онеметь.
I have become comfortably numb.
Мне стало комфортно онеметь.
Ok.
ОК.
Just a little pinprick.
Просто маленький пинприк.
There'll be no more --aaaaaahhhhh!
Больше не будет ...ааааааааааааа!
But you may feel a little sick.
Но тебе может быть немного плохо.
Can you stand up?
Ты можешь встать?
I do believe it's working. Good.
Я верю, что это работает.хорошо.
That'll keep you going for the show.
Это заставит тебя идти на шоу.
Come on it's time to go.
Давай, пора уходить.
There is no pain, you are receding.
Нет боли, ты отступаешь.
A distant ship's smoke on the horizon.
Дым далекого корабля на горизонте.
You are only coming through in waves.
Ты проходишь только волнами.
Your lips move but I can't hear what you're sayin'.
Твои губы шевелятся, но я не слышу, что ты говоришь.
When I was a child I caught a fleeting glimpse,
Когда я был ребенком, я увидел мимолетный проблеск.
Out of the corner of my eye.
Из угла моих глаз.
I turned to look but it was gone.
Я обернулся, чтобы посмотреть, но он исчез.
I cannot put my finger on it now.
Я не могу сейчас на это смотреть.
The child is grown, the dream is gone.
Ребенок вырос, мечта ушла.
I have become comfortably numb.
Мне стало комфортно онеметь.





Writer(s): R. Waters, D. Gilmour


Attention! Feel free to leave feedback.