Gregorian - Coventry Carol - translation of the lyrics into Russian

Coventry Carol - Gregoriantranslation in Russian




Coventry Carol
Колыбельная Ковентри
Lully, lullay, Thou little tiny Child
Баю-бай, Ты, маленький ребенок,
Bye, bye, lully, lullay
Баю-бай, баюшки-баю.
O sisters too, how may we do?
О, сестры, что же нам делать,
For to preserve this day
Чтобы сохранить в этот день
This poor youngling for whom we do sing
Этого бедного малыша, для которого мы поем
Bye, bye, lully, lullay
Баю-бай, баюшки-баю.
Herod the King, in his raging
Царь Ирод, в ярости своей,
Charged he hath this day
Повелел он в этот день
His men of might, in his own sight
Своим воинам, на его глазах,
All young children to slay
Всех младенцев убивать.
That woe is me, poor Child, for Thee
Горе мне, бедный ребенок, за Тебя,
And ever mourn and day
И вечно скорблю день и ночь,
For thy parting neither say nor sing
О твоей разлуке ни сказать, ни спеть,
Bye, bye, lully, lullay
Баю-бай, баюшки-баю.
Lully, lullay, Thou little tiny Child
Баю-бай, Ты, маленький ребенок,
Bye, bye, lully, lullay
Баю-бай, баюшки-баю.





Writer(s): Traditional, Christensen


Attention! Feel free to leave feedback.