Lyrics and translation Gregorian - Juste quelques hommes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juste quelques hommes
Всего лишь несколько мужчин
Après
les
brumes,
où
commence
le
ciel
За
пеленой
туманов,
где
начинается
небо,
Où
les
aigles
reculent,
où
manque
l′oxygène
Где
орлы
отступают,
где
не
хватает
кислорода,
Où
les
grands
froids
règnent
même
au
soleil
Где
царят
вечные
морозы
даже
под
солнцем,
Aux
neiges
éternelles
В
царстве
вечных
снегов,
Où
rien
ne
pousse,
où
les
âmes
s'éteignent
Где
ничто
не
растет,
где
души
угасают,
Où
plus
rien
ne
frisonne
Где
ничто
не
трепещет,
Plus
rien
ni
personne
Ничто
и
никто,
Quelques
hommes
Лишь
несколько
мужчин.
Au
fond
des
fonds
aux
entrailles
des
mers
В
самых
глубинах,
в
утробе
морей,
Où
les
sirènes
sombrent
en
leurs
sombres
repaires
Где
сирены
тонут
в
своих
мрачных
логовах,
Plus
loin
que
loin,
aux
extrêmes
extrêmes
Дальше,
чем
далеко,
на
самом
краю
земли,
Où
plus
un
être
n′ose
Куда
ни
одно
существо
не
осмелится
ступить,
Des
astres
éteints
au
sein
des
volcans
même
От
погасших
звезд
до
сердца
вулканов,
Où
les
laves
fusionnent
Где
лава
сливается
воедино,
Ni
rien,
ni
personne
Ничто
и
никто,
Quelques
hommes
Лишь
несколько
мужчин.
Au
plus
sauvage,
où
renoncent
les
fauves
В
самых
диких
местах,
где
отступают
даже
хищники,
Dans
les
grands
marécages
où
les
humains
pataugent
В
бескрайних
болотах,
где
люди
барахтаются,
Au
bout
du
mal,
où
tous
les
dieux
nous
quittent
На
краю
зла,
где
все
боги
покидают
нас,
Et
nous
abandonnent
И
оставляют
нас
одних,
Dans
ces
boues
noires
où
même
les
diables
hésitent
В
этой
черной
грязи,
где
даже
дьяволы
колеблются,
A
genoux
pardonnent
На
коленях
просят
прощения,
Quelques
hommes
justes
Всего
лишь
несколько
праведных
мужчин,
Quelques
hommes
justes.
Всего
лишь
несколько
праведных
мужчин.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-jacques Goldman
Attention! Feel free to leave feedback.