Gregorian - Leningrad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gregorian - Leningrad




Leningrad
Ленинград
Viktor was born in the spring of ′44
Виктор родился весной 44-го,
And never saw his father anymore
И больше отца своего не видел.
A child of sacrifice, a child of war
Дитя жертвы, дитя войны,
Another son who never had a father after Leningrad
Еще один сын, лишившийся отца после Ленинграда.
Went off to school and learned to serve the state
Пошел в школу и научился служить государству,
Followed the rules and drank his vodka straight
Следовал правилам и пил водку залпом.
The only way to live was drown the hate
Единственный способ жить утопить ненависть.
A Russian life was very sad
Жизнь русского была очень печальна,
And such was life in Leningrad
И такова была жизнь в Ленинграде.
I was born in '49
Я родился в 49-м,
A cold war kid in McCarthy time
Ребенком холодной войны во времена Маккарти.
Stop ′em all at the 38th Parallel
Остановить их всех на 38-й параллели,
Blast those yellow reds to hell
Взорвать этих желто-красных к чертям.
And cold war kids were hard to kill
И детей холодной войны было трудно убить,
Under their desks in an air raid drill
Под партами во время учебной тревоги.
Haven't they heard we won the war
Разве они не слышали, что мы выиграли войну?
What do they keep on fighting for?
За что они продолжают сражаться?
Viktor was sent to some Red Army town
Виктора отправили в какой-то красноармейский городок,
Served out his time, became a circus clown
Отслужил свое время, стал цирковым клоуном.
The greatest happiness he'd ever found
Самое большое счастье, которое он когда-либо находил,
Was making Russian children glad
Было радовать русских детей.
And children lived in Leningrad
И дети жили в Ленинграде.
But children lived in Levittown
Но дети жили и в Левиттауне,
And hid in the shelters underground
И прятались в убежищах под землей,
Until the Soviets turned their ships around
Пока Советы не развернули свои корабли,
And tore the Cuban missiles down
И не снесли кубинские ракеты.
And in that bright October sun
И в том ярком октябрьском солнце
We knew our childhood days were done
Мы знали, что наши детские дни закончились.
And I watched my friends go off to war
И я смотрел, как мои друзья уходят на войну.
What do they keep on fighting for?
За что они продолжают сражаться?
And so my child and I came to this place
И вот, мой ребенок и я пришли в это место,
To meet him eye to eye and face to face
Чтобы встретиться с ним лицом к лицу.
He made my daughter laugh, then we embraced
Он рассмешил мою дочь, потом мы обнялись.
We never knew what friends we had
Мы никогда не знали, какие у нас друзья,
Until we came to Leningrad
Пока не приехали в Ленинград.





Writer(s): Billy Joel


Attention! Feel free to leave feedback.