Gregorian - Sadeness Pt.1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gregorian - Sadeness Pt.1




Sadeness Pt.1
Садность, часть 1
Procedamus in pace
Да пойдем с миром
In nomine Christi, Amen Let us go forth in peace
Во имя Христа, Аминь. Да пойдем с миром
In the name of Christ, So be it
Во имя Христа, да будет так.
Cum angelis et pueris,
С ангелами и детьми
Fideles inveniamur We shall find the faithful in the
Обретем мы верных. С ангелами и детьми
Company of angels and children
Мы обретем верных
Attollite portas, principes, vestras
Поднимите врата, князья, ваши
Et elevamini, portae aeternales
И возвысьтесь, врата вечные,
Et introibit rex gloriae
И войдет Царь славы.
Qius est iste Rex glorie? Lift up ye heads o ye glorious gates,
Кто сей Царь славы? Возвысьте, врата, вершины ваши,
And be ye lifted up ye everlasting doors,
И поднимитесь, врата вечные,
And the king of glory shall come in.
И Царь славы войдет.
Who is the king of glory?
Кто этот Царь славы?
Sade, dis-moi,
Сад, скажи мне,
Sade, donnes-moi Sade tell me
Сад, дай мне. Сад, скажи мне,
Sade give me
Сад, дай мне
Procedamus in pace
Да пойдем с миром.
In nomine Christi, Amen
Во имя Христа, Аминь.
Shall we proceed in peace
Пойдем ли мы с миром?
In the name of Christ, Amen
Во имя Христа, Аминь.
Sade, dis-moi
Сад, скажи мне,
Qu'est-ce que tu vas chercher?
Что ты ищешь?
Le Bien par le Mal
Добро через Зло,
La Vertu par le Vice
Добродетель через Порок.
Sade, dis-moi, Pourquoi l'evangile du Mal?
Сад, скажи мне, почему Евангелие Зла?
Quelle est ta religion, Ou sont tes fideles?
Какова твоя религия? Где твои верные?
Si tu es contre Dieu, tu es contre l'Homme
Если ты против Бога, ты против человека.
Sade tell me
Сад, скажи мне,
What is it that you seek?
Что ты ищешь?
The rightness of wrong
Благо через зло,
The virtue of vice
Добродетель через порок.
Sade tell me why the Gospel of evil?
Сад, скажи мне, почему Евангелие зла?
What is your religion? Where are your faithful?
Какова твоя религия? Где твои последователи?
If you are against God, you are against man
Если ты против Бога, ты против человека.
Sade dit moi pourquoi le sang pour le plaisir?
Сад, скажи мне, почему кровь ради удовольствия?
Le plaisir sans l'amour.
Удовольствие без любви.
N'y a t'il plus de sentiment dans le culte de l'homme?
Разве больше нет чувств в вере человека?
Sade tell me why blood for pleasure?
Сад, скажи мне, почему кровь ради удовольствия?
Pleasure without love?
Удовольствие без любви.
Is there no longer any feeling in man's Faith?
Неужели в человеческой вере больше нет чувств?
Sade, es-tu diabolique ou divin? Sade are you diabolical or divine?
Сад, ты дьявольский или божественный? Сад, ты дьявольский или божественный?
Sade, dis-moi
Сад, скажи мне,
Hosanna
Осанна.
Sade, donnes-moi
Сад, дай мне,
Hosanna
Осанна.
Sade, dis-moi
Сад, скажи мне,
Hosanna
Осанна.
Sade, donnes-moi
Сад, дай мне,
Hosanna Sade tell me
Осанна. Сад, скажи мне
Hosanna
Осанна
Sade give me
Сад, дай мне
Hosanna
Осанна
Sade tell me
Сад, скажи мне
Hosanna
Осанна
Sade give me
Сад, дай мне
Hosanna
Осанна
In nomine Christi, Amen In the name of Christ, Amen
Во имя Христа, Аминь. Во имя Христа. Аминь.





Writer(s): Michael Cretu, David Fairstein, F Gregorian, A/k/a M C Curly, A/k/a Frank Peterson


Attention! Feel free to leave feedback.