Lyrics and translation Gregorian - The End Of Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The End Of Days
Конец дней
Our
vulgar
pleasures
are
laid
bare
Наши
пошлые
утехи
обнажены,
Our
gods
grow
weak
and
disappear
Наши
боги
слабеют
и
исчезают.
Our
vivid
nights
our
silent
days
Наши
яркие
ночи,
наши
тихие
дни
Relinquished
to
a
wintery
haze
Отданы
зимней
дымке.
The
emblems
of
our
toil
lie
still
Символы
наших
трудов
замерли,
Abandoned
to
the
misty
air
Покинутые
в
туманном
воздухе.
The
dusty
silence
where
we
stood
Пыльная
тишина
там,
где
мы
стояли,
Our
empty
space
given
back
to
earth
Наше
пустое
место
возвращено
земле.
Don′t
forget
about
us
Не
забывай
обо
мне,
Our
living
was
not
in
vain
Моя
жизнь
была
не
напрасна.
Now
that
the
night
has
fallen
Теперь,
когда
ночь
опустилась,
Now
that
the
spirit
sleeps
Теперь,
когда
дух
спит,
If
time
is
to
end
Если
времени
суждено
кончиться,
We
stand
alone
and
unprotected
then
Мы
останемся
одни
и
беззащитны
тогда.
Will
we
praise
Будем
ли
мы
славить?
This
is
the
end
of
our
days
Это
конец
наших
дней.
Are
heathen
temples
laid
to
rest
Языческие
храмы
преданы
забвению,
Our
glory
fades
to
emptiness
Наша
слава
меркнет
в
пустоте.
What
once
was
bright
returns
to
sand
То,
что
когда-то
было
ярким,
обращается
в
песок,
Our
complex
lifes
to
barren
land
Наши
сложные
жизни
— в
бесплодную
землю.
Don't
forget
about
us
Не
забывай
обо
мне,
Our
living
was
not
in
vain
Моя
жизнь
была
не
напрасна.
Now
that
the
night
has
fallen
Теперь,
когда
ночь
опустилась,
Now
that
the
spirit
sleeps
Теперь,
когда
дух
спит,
If
time
is
to
end
Если
времени
суждено
кончиться,
We
stand
alone
and
unprotected
then
Мы
останемся
одни
и
беззащитны
тогда.
Will
we
praise
Будем
ли
мы
славить?
This
is
the
end
of
our
days
Это
конец
наших
дней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amelia Brightman, Jan-eric Kohrs
Attention! Feel free to leave feedback.