Gregorian - Voyage Voyage 2002 - translation of the lyrics into Russian

Voyage Voyage 2002 - Gregoriantranslation in Russian




Voyage Voyage 2002
Путешествие, путешествие 2002
Au dessus des vieux volcans,
Над древними вулканами,
Glisse des ailes sous les tapis du vent,
Крылья скользят под ковром ветра,
Voyage, voyage,
Путешествие, путешествие,
Eternellement.
Вечно.
De nuages en marécages,
От облаков к болотам,
De vent d'Espagne en pluie d'équateur,
От испанского ветра к экваториальному дождю,
Voyage, voyage,
Путешествие, путешествие,
Vole dans les hauteurs
Лети в небесную высь.
Au dessus des capitales,
Над столицами,
Des idées fatales,
Над роковыми идеями,
Regarde l'océan...
Посмотри на океан...
Voyage, voyage
Путешествие, путешествие,
Plus loin que la nuit et le jour, (voyage voyage)
Дальше, чем ночь и день, (путешествие, путешествие)
Voyage (voyage)
Путешествие (путешествие)
Dans l'espace inouï de l'amour.
В невиданном пространстве любви.
Voyage, voyage
Путешествие, путешествие,
Sur l'eau sacrée d'un fleuve indien, (voyage voyage)
По священным водам индийской реки, (путешествие, путешествие)
Voyage (voyage)
Путешествие (путешествие)
Et jamais ne revient.
И никогда не возвращайся.
Sur le Gange ou l'Amazone,
По Гангу или Амазонке,
Chez les blacks, chez les sikhs, chez les jaunes,
К чернокожим, к сикхам, к желтокожим,
Voyage, voyage
Путешествие, путешествие,
Dans tout le royaume.
По всему королевству.
Sur les dunes du Sahara,
По дюнам Сахары,
Des iles Fidji au Fujiyama,
От островов Фиджи до Фудзиямы,
Voyage, voyage,
Путешествие, путешествие,
Ne t'arrêtes pas.
Не останавливайся.
Au dessus des barbelés,
Над колючей проволокой,
Des coeurs bombardés,
Над разбитыми сердцами,
Regarde l'océan.
Посмотри на океан.
Voyage, voyage
Путешествие, путешествие,
Plus loin que la nuit et le jour, (voyage voyage)
Дальше, чем ночь и день, (путешествие, путешествие)
Voyage (voyage)
Путешествие (путешествие)
Dans l'espace inouï de l'amour.
В невиданном пространстве любви.
Voyage, voyage
Путешествие, путешествие,
Sur l'eau sacrée d'un fleuve indien, (voyage voyage)
По священным водам индийской реки, (путешествие, путешествие)
Voyage (voyage)
Путешествие (путешествие)
Et jamais ne revient.
И никогда не возвращайся.
Au dessus des capitales,
Над столицами,
Des idées fatales,
Над роковыми идеями,
Regarde l'océan.
Посмотри на океан.
Voyage, voyage
Путешествие, путешествие,
Plus loin que la nuit et le jour, (voyage voyage)
Дальше, чем ночь и день, (путешествие, путешествие)
Voyage (voyage)
Путешествие (путешествие)
Dans l'espace inouï de l'amour.
В невиданном пространстве любви.
Voyage, voyage
Путешествие, путешествие,
Sur l'eau sacrée d'un fleuve indien, (voyage voyage)
По священным водам индийской реки, (путешествие, путешествие)
Voyage (voyage)
Путешествие (путешествие)
Et jamais ne revient
И никогда не возвращайся.





Writer(s): RIVAT JEAN-MICHEL FRANCK, DUBOIS DOMINIQUE ALBERT JACQUES


Attention! Feel free to leave feedback.