Gregory - Andalouse (Light Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gregory - Andalouse (Light Version)




Andalouse (Light Version)
Андалузка (лёгкая версия)
Tu viens le soir, danser sur des airs de guitares,
Ты приходишь вечером, танцевать под гитарные переборы,
Et puis tu bouges, tes cheveux noirs tes lèvres rouges
И двигаешься, твои чёрные волосы, твои красные губы
Tu te balances, le reste n'a pas d'importance
Ты покачиваешься, остальное не имеет значения
Comme un soleil tu me brûles et me réveille
Как солнце, ты сжигаешь меня и будишь меня
Tu as dans les yeux, le sud et le feu
В твоих глазах - юг и огонь
Je t'ai dans la peau
Ты у меня под кожей
Baïla Baïla Oh!
Байла Байла О!
Toi toi ma belle andalouse, aussi belle que jalouse
Ты, ты моя прекрасная андалузка, такая же прекрасная, как и ревнивая
Quand tu danses le temps s'arrête, je perd le nord je perds la tête
Когда ты танцуешь, время останавливается, я теряю север, я теряю голову
Toi ma belle espagnole, quand tu bouges tes épaules
Ты, моя прекрасная испанка, когда ты двигаешь своими плечами
Je ne vois plus le monde autour, c'est peut-être ça l'amour.
Я больше не вижу мир вокруг, может быть, это и есть любовь.
Des airs d'orient, le sourire et le coeur brûlant
Восточные мелодии, улыбка и горячее сердце
Regard ébène, j'aime te voir bouger comme une reine
Взгляд цвета чёрного дерева, мне нравится видеть, как ты двигаешься, как королева
Ton corps ondule, déjà mes pensées se bousculent
Твоё тело извивается, мои мысли уже путаются
Comme la lumière, il n'y a que toi qui m'éclaire
Как свет, только ты освещаешь меня
Tu as dans la voix le jour et le froid
В твоём голосе - день и холод
Je t'ai dans la peau
Ты у меня под кожей
Baïla Baïla Oh!
Байла Байла О!
Toi toi ma belle andalouse, aussi belle que jalouse
Ты, ты моя прекрасная андалузка, такая же прекрасная, как и ревнивая
Quand tu danses le temps s'arrête, je perd le nord je perds la tête
Когда ты танцуешь, время останавливается, я теряю север, я теряю голову
Toi ma belle espagnole, quand tu bouges tes épaules
Ты, моя прекрасная испанка, когда ты двигаешь своими плечами
Je ne vois plus le monde autour, c'est peut-être ça l'amour.
Я больше не вижу мир вокруг, может быть, это и есть любовь.
Oh Oh oh, oh oh
О е е е О о, о о
Oh yéé Oh oh,
О е е е О о,
Oh Oh oh, oh oh (ma belle andalouse...)
О е е е О о, о о (моя прекрасная андалузка...)
Oh yéé Oh oh,
О е е е О о,
Do', trè', taïla...
Давай, давай, танцуй...
Toi toi ma belle andalouse, aussi belle que jalouse
Ты, ты моя прекрасная андалузка, такая же прекрасная, как и ревнивая
Quand tu danses le temps s'arrête, je perd le nord Je perd la tête
Когда ты танцуешь, время останавливается, я теряю север, я теряю голову
Toi ma belle espagnole, quand tu bouges tes épaules
Ты, моя прекрасная испанка, когда ты двигаешь своими плечами
Je vois plus le monde autour, c'est peut-être ça l'amour...
Я больше не вижу мир вокруг, может быть, это и есть любовь...





Writer(s): Christian Dessart, Mir Rachid, Nazim Khaled


Attention! Feel free to leave feedback.