Lyrics and translation Gregory - Andalouse (Light Version)
Tu
viens
le
soir,
danser
sur
des
airs
de
guitares,
Ты
приходишь
вечером,
танцуешь
под
мелодии
под
гитару,
Et
puis
tu
bouges,
tes
cheveux
noirs
tes
lèvres
rouges
А
потом
ты
двигаешься,
твои
черные
волосы,
твои
красные
губы
Tu
te
balances,
le
reste
n'a
pas
d'importance
Ты
качаешься,
остальное
не
имеет
значения
Comme
un
soleil
tu
me
brûles
et
me
réveille
Как
солнце,
ты
обжигаешь
меня
и
будишь
меня
Tu
as
dans
les
yeux,
le
sud
et
le
feu
У
тебя
в
глазах
юг
и
огонь
Je
t'ai
dans
la
peau
Я
чувствую
тебя
в
своей
шкуре
Baïla
Baïla
Oh!
Бэйла
Бэйла
О!
Toi
toi
ma
belle
andalouse,
aussi
belle
que
jalouse
Ты,
Ты,
моя
прекрасная
андалузка,
такая
же
красивая,
как
и
ревнивая
Quand
tu
danses
le
temps
s'arrête,
je
perd
le
nord
je
perds
la
tête
Когда
ты
танцуешь,
время
останавливается,
я
теряю
север,
я
теряю
рассудок
Toi
ma
belle
espagnole,
quand
tu
bouges
tes
épaules
Ты,
моя
прекрасная
испанка,
когда
двигаешь
плечами
Je
ne
vois
plus
le
monde
autour,
c'est
peut-être
ça
l'amour.
Я
больше
не
вижу
мира
вокруг,
может
быть,
в
этом
и
заключается
любовь.
Des
airs
d'orient,
le
sourire
et
le
coeur
brûlant
Восточные
мелодии,
улыбка
и
горячее
сердце
Regard
ébène,
j'aime
te
voir
bouger
comme
une
reine
Смотри,
негр,
мне
нравится
смотреть,
как
ты
двигаешься,
как
королева
Ton
corps
ondule,
déjà
mes
pensées
se
bousculent
Твое
тело
трепещет,
мои
мысли
уже
суетятся
Comme
la
lumière,
il
n'y
a
que
toi
qui
m'éclaire
Как
свет,
только
ты
освещаешь
меня,
Tu
as
dans
la
voix
le
jour
et
le
froid
У
тебя
в
голосе
день
и
холод
Je
t'ai
dans
la
peau
Я
чувствую
тебя
в
своей
шкуре
Baïla
Baïla
Oh!
Бэйла
Бэйла
О!
Toi
toi
ma
belle
andalouse,
aussi
belle
que
jalouse
Ты,
Ты,
моя
прекрасная
андалузка,
такая
же
красивая,
как
и
ревнивая
Quand
tu
danses
le
temps
s'arrête,
je
perd
le
nord
je
perds
la
tête
Quand
tu
danses
le
temps
s'arrête,
je
perd
le
nord
je
perds
la
tête
Toi
ma
belle
espagnole,
quand
tu
bouges
tes
épaules
Toi
ma
belle
espagnole,
quand
tu
bouges
tes
épaules
Je
ne
vois
plus
le
monde
autour,
c'est
peut-être
ça
l'amour.
Je
ne
vois
plus
le
monde
autour,
c'est
peut-être
ça
l'amour.
Oh
yé
yé
yé
Oh
oh,
oh
oh
Oh
yé
yé
yé
Oh
oh,
oh
oh
Oh
yé
yé
yéé
Oh
oh,
Oh
yé
yé
yéé
Oh
oh,
Oh
yé
yé
yé
Oh
oh,
oh
oh
(ma
belle
andalouse...)
Oh
yé
yé
yé
Oh
oh,
oh
oh
(ma
belle
andalouse...)
Oh
yé
yé
yéé
Oh
oh,
Oh
yé
yé
yéé
Oh
oh,
Do',
trè',
taïla...
Do',
trè',
taïla...
Toi
toi
ma
belle
andalouse,
aussi
belle
que
jalouse
Toi
toi
ma
belle
andalouse,
aussi
belle
que
jalouse
Quand
tu
danses
le
temps
s'arrête,
je
perd
le
nord
Je
perd
la
tête
Quand
tu
danses
le
temps
s'arrête,
je
perd
le
nord
Je
perd
la
tête
Toi
ma
belle
espagnole,
quand
tu
bouges
tes
épaules
Toi
ma
belle
espagnole,
quand
tu
bouges
tes
épaules
Je
vois
plus
le
monde
autour,
c'est
peut-être
ça
l'amour...
Я
больше
не
вижу
мир
вокруг,
может
быть,
в
этом
и
заключается
любовь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Dessart, Mir Rachid, Nazim Khaled
Attention! Feel free to leave feedback.