Lyrics and translation Gregory Alan Isakov - San Luis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weightlessness,
no
gravity
Невесомость,
нет
гравитации
Were
we
somewhere
in-between?
Были
ли
мы
где-то
посередине?
I'm
a
ghost
of
you,
you're
a
ghost
of
me
Я
твой
призрак,
ты
мой
призрак
A
bird's-eye
view
of
San
Luis
Вид
с
высоты
птичьего
полета
на
Сан-Луис
Oh,
highway
boys
all
sleeping
in
О,
парни
с
трассы
спят
With
their
dirty
mouths
and
broken
strings
С
их
грязными
ртами
и
порванными
струнами
Oh,
their
eyes
are
shining
like
the
sea
О,
их
глаза
сияют,
как
море
For
you,
the
queen
of
San
Luis
Для
тебя,
королевы
Сан-Луиса
I'm
a
ghost
of
you,
you're
a
ghost
of
me
Я
твой
призрак,
ты
мой
призрак
A
bird's-eye
view
of
San
Luis
Вид
с
высоты
птичьего
полета
на
Сан-Луис
Cutting
through
the
avenues
Пробираясь
сквозь
проспекты
I'd
always
find
my
way
to
you
Я
всегда
находил
к
тебе
дорогу
Beside
the
hook,
the
hammer
lies
Рядом
с
крюком
лежит
молоток
And
fumbling
round
in
the
smoke
И
шаря
в
дыму
Spending
time
chasing
ghosts
Провожу
время
в
погоне
за
призраками
Hold
me
down,
hold
me
down,
child
Держи
меня
крепче,
держи
меня
крепче,
милая
Hold
me
down,
hold
me
down,
child
Держи
меня
крепче,
держи
меня
крепче,
милая
California
called
you
queen
Калифорния
назвала
тебя
королевой
With
your
golden
hair
and
magazine
С
твоими
золотыми
волосами
и
журналом
Were
you
somewhere
in-between?
Была
ли
ты
где-то
посередине?
Fast
asleep,
a
flying
dream
Крепко
спишь,
летящий
сон
I'm
a
ghost
of
you,
you're
a
ghost
of
me
Я
твой
призрак,
ты
мой
призрак
A
bird's-eye
view
of
San
Luis
Вид
с
высоты
птичьего
полета
на
Сан-Луис
I'm
a
ghost
of
you,
you're
a
ghost
of
me
Я
твой
призрак,
ты
мой
призрак
A
bird's-eye
view
of
San
Luis
Вид
с
высоты
птичьего
полета
на
Сан-Луис
I'm
a
ghost
of
you,
you're
a
ghost
of
me
Я
твой
призрак,
ты
мой
призрак
A
bird's-eye
view
of
San
Luis
Вид
с
высоты
птичьего
полета
на
Сан-Луис
I'm
a
ghost
of
you,
you're
a
ghost
of
me
Я
твой
призрак,
ты
мой
призрак
A
bird's-eye
view
of
San
Luis
Вид
с
высоты
птичьего
полета
на
Сан-Луис
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GREGORY ALAN ISAKOV
Attention! Feel free to leave feedback.