Lyrics and translation Gregory Douglass - Sail the Sea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sail the Sea
Плыть по морю
Well
she
wanted
to
be
with
me
Она
хотела
быть
со
мной,
But
she
wanted
to
sail
the
sea
and
Но
хотела
плыть
по
морю
и
Make
her
grandfather
proud
the
way
her
Чтобы
дедушка
гордился
ею,
Father
did
in
1960
Как
отец
в
шестидесятом.
Like
I
said
she
wanted
to
be
with
me
Как
я
уже
сказал,
она
хотела
быть
со
мной,
But
she
wanted
to
sail
the
sea
and
Но
хотела
плыть
по
морю,
So
she
took
all
my
love
and
money
Поэтому
забрала
всю
мою
любовь
и
деньги
And
left
me
here
in
my
misery
И
оставила
меня
здесь
в
страданиях.
So
don't
tell
me,
don't
tell
me
Так
что
не
говори
мне,
не
говори
мне,
How
it's
going
to
be
alright
Что
все
будет
хорошо.
Don't
tell
me,
don't
tell
me
Не
говори
мне,
не
говори
мне,
How
it's
going
to
be
alright
Что
все
будет
хорошо.
You
don't
know
a
damn
thing
about
my
life
Ты
ничего
не
знаешь
о
моей
жизни,
So
why
don't
you
sit
down
and
listen
Так
почему
бы
тебе
не
сесть
и
не
послушать.
Well
she
wanted
to
be
with
me
Она
хотела
быть
со
мной,
But
she
wanted
to
sail
the
sea
and
Но
хотела
плыть
по
морю
и
Drown
the
weight
of
the
world
Утопить
тяжесть
мира
Beneath
the
blanket
of
the
Atlantic
sea
Под
толщей
Атлантики.
Like
I
said
she
wanted
to
be
with
me
Как
я
уже
сказал,
она
хотела
быть
со
мной,
But
she
wanted
to
sail
the
sea
and
Но
хотела
плыть
по
морю,
So
she
never
came
back
to
me
Поэтому
так
и
не
вернулась
ко
мне.
And
that's
all
there
is
to
that
story
Вот
и
вся
история.
So
don't
tell
me,
don't
tell
me
Так
что
не
говори
мне,
не
говори
мне,
How
it's
going
to
be
alright
Что
все
будет
хорошо.
Don't
tell
me,
don't
tell
me
Не
говори
мне,
не
говори
мне,
How
it's
going
to
be
alright
Что
все
будет
хорошо.
You
don't
know
a
damn
thing
about
my
life
Ты
ничего
не
знаешь
о
моей
жизни,
You
don't
know
a
damn
thing
about
my
life
Ты
ничего
не
знаешь
о
моей
жизни.
Dreaming
and
dreaming
and
dreaming
and
dreaming
Мечты,
мечты,
мечты,
мечты,
Until
we
wake
up,
until
we
wake
up
Пока
мы
не
проснемся,
пока
мы
не
проснемся,
Wake
up
So
don't
tell
me,
don't
tell
me
Проснемся.
Так
что
не
говори
мне,
не
говори
мне,
How
it's
going
to
be
alright
Что
все
будет
хорошо.
Don't
tell
me,
don't
tell
me
Не
говори
мне,
не
говори
мне,
How
it's
going
to
be
alright
Что
все
будет
хорошо.
You
don't
know
a
damn
thing
about
my
life
Ты
ничего
не
знаешь
о
моей
жизни.
Oh
no,
you
don't
know
a
damn
thing
about
my
life
О
нет,
ты
ничего
не
знаешь
о
моей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory Paul Douglass
Album
Stark
date of release
18-07-2005
Attention! Feel free to leave feedback.