Gregory Douglass - Sentimental Fury - translation of the lyrics into German

Sentimental Fury - Gregory Douglasstranslation in German




Sentimental Fury
Sentimentaler Zorn
Anything you want, I'm gonna wrap around you
Alles, was du willst, ich werde mich um dich schlingen
Wrap right around you with my big blind love
Mich ganz um dich schlingen mit meiner großen, blinden Liebe
Anything you want, I'm gonna wrap around you
Alles, was du willst, ich werde mich um dich schlingen
Wrap right around, come push and shove
Mich ganz um dich schlingen, bis es zum Äußersten kommt
Anything you want, I'm gonna wrap around you
Alles, was du willst, ich werde mich um dich schlingen
Wrap right around until I rise above
Mich ganz um dich schlingen, bis ich darüber stehe
Anything you want, I'm gonna love the life
Alles, was du willst, ich werde das Leben lieben
I'll love the life out of you with all my might
Ich werde das Leben aus dir herauslieben, mit all meiner Kraft
Anything you want, I'm gonna love the life
Alles, was du willst, ich werde das Leben lieben
I'll love the life out of you until you're just right
Ich werde das Leben aus dir herauslieben, bis du genau richtig bist
Anything you want, I'm gonna love the life
Alles, was du willst, ich werde das Leben lieben
I'll love the life out of you with here in broad daylight
Ich werde das Leben aus dir herauslieben, hier am helllichten Tag
I am the root of all your worries
Ich bin die Wurzel all deiner Sorgen
I am the pain in all your glory
Ich bin der Schmerz in all deiner Herrlichkeit
I am your sentimental fury
Ich bin dein sentimentaler Zorn
Anything you want, I'm gonna take my chances
Alles, was du willst, ich werde mein Glück versuchen
Take my chances on you come what may
Mein Glück mit dir versuchen, komme, was wolle
Anything you want, I'm gonna take my chances
Alles, was du willst, ich werde mein Glück versuchen
Take my chances on ou no matter what you say
Mein Glück mit dir versuchen, egal, was du sagst
Anything you want, I'm gonna take my chances
Alles, was du willst, ich werde mein Glück versuchen
Take my chances on you all to your dismay
Mein Glück mit dir versuchen, ganz zu deinem Leidwesen
I am the root of all your worries
Ich bin die Wurzel all deiner Sorgen
I am the pain in all your glory
Ich bin der Schmerz in all deiner Herrlichkeit
I am your sentimental fury
Ich bin dein sentimentaler Zorn
I am the monster of your story
Ich bin das Monster deiner Geschichte
I am the sick inside your remedy
Ich bin das Kranke in deinem Heilmittel
If I told you my name if it drove you insane
Wenn ich dir meinen Namen sagte, wenn er dich in den Wahnsinn trieb
It was only a game it was only a game
Es war nur ein Spiel, es war nur ein Spiel
I swear that it was just a game
Ich schwöre, es war nur ein Spiel
You gotta believe that I never would leave
Du musst glauben, dass ich dich niemals verlassen würde
No, I never would leave no it only would
Nein, ich würde dich niemals verlassen, es würde mich nur
Grieve me every moment of the day
Jeden Moment des Tages betrüben
I'm staying right here, you've got nothing to fear
Ich bleibe genau hier, du brauchst dich vor nichts zu fürchten
You've got nothing to fear how I love you, my dear
Du brauchst dich vor nichts zu fürchten, wie sehr ich dich liebe, meine Liebste
Don't you be afraid to fall over me
Hab keine Angst, über mich zu fallen





Writer(s): Gregory Douglass


Attention! Feel free to leave feedback.