Lyrics and translation Gregory Isaacs - Tribute to Waddy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tribute to Waddy
Дань уважения Уодди
Got
a
note
from
Wa
Dee
the
other
Day
На
днях
получил
весточку
от
Уоди,
These
few
lines
is
all
he
wrote
and
said
Вот
эти
несколько
строк
он
написал
мне:
Like
a
target
on
the
battlefield
Как
мишень
на
поле
боя,
I
was
surrounded
by
conviction
Я
был
окружен
обвинениями.
Got
a
wound
from
a
gun
I
couldnt
run
Получил
ранение
от
пули,
я
не
смог
убежать,
And
now
they
took
away
my
freedom
И
теперь
они
лишили
меня
свободы.
But
here
I
am
among
these
wretch
Но
вот
я
здесь,
среди
этих
бедняг,
Jah
know
im
upfully
serving
my
stretch
Jah
знает,
я
достойно
отбываю
свой
срок.
So
go
and
tell
Rosie
Так
что
иди
и
скажи
Рози,
I
hope
she′s
taking
care
of
the
children
Надеюсь,
она
заботится
о
детях.
And
tell
me
Idren
dem
a
street
И
скажи
моим
братьям
на
улице,
That
I'll
soon
step
forward
again
Что
я
скоро
снова
буду
на
свободе,
Forward
again
Снова
на
свободе.
Wa
dee
wa
daa
wa
do
Уоди,
уа
да,
уа
ду,
A
true
you
nuh
know
Это
правда,
ты
же
знаешь,
True
you
nuh
Know
Правда,
ты
же
знаешь.
Here
I
am
still
fighting
another
day
Вот
я
здесь,
все
еще
борюсь,
день
за
днем,
Yet
my
life
is
what
they
say
they
want
for
pay
И
все
же
мою
жизнь
они
хотят
в
качестве
платы.
The
sun
shall
not
smite
I
by
day
Пусть
солнце
не
поразит
меня
днем,
Nor
the
moon
by
night
Ни
луна
ночью,
Nor
the
moon
by
night
Ни
луна
ночью.
I
wont
give
up
the
fight
Я
не
сдамся
в
этой
борьбе.
Wa
Dee
Wa
Da
Wa
Do
Уоди,
уа
да,
уа
ду,
A
true
you
nuh
know
Это
правда,
ты
же
знаешь,
True
you
nuh
know
Правда,
ты
же
знаешь.
Wa
Dee
Wa
Da
Wa
Do
Уоди,
уа
да,
уа
ду,
A
true
you
nuh
Know
Это
правда,
ты
же
знаешь.
Down
in
this
cell
Здесь,
в
этой
камере,
It′s
more
than
tongue
can
tell
Больше,
чем
можно
выразить
словами.
Wa
Dee
Wa
Da
Wa
Do
Уоди,
уа
да,
уа
ду,
A
true
you
nuh
Know
Это
правда,
ты
же
знаешь,
A
true
you
nuh
Know
Правда,
ты
же
знаешь.
Wa
Dee
Wa
Da
Wa
Do
Уоди,
уа
да,
уа
ду,
A
true
you
nuh
Know
Это
правда,
ты
же
знаешь,
A
true
you
nuh
Know
Правда,
ты
же
знаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory Isaacs
Album
Mr Love
date of release
01-01-1980
Attention! Feel free to leave feedback.