Lyrics and translation Gregory Isaacs - You Keep Me Waiting
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Keep Me Waiting
Ты заставляешь меня ждать
Tell
me
you
love
me
in
October
Ты
говорила,
что
любишь
меня,
в
октябре
You
said
I
made
you
want
to
change
Ты
сказала,
что
я
заставляю
тебя
меняться
But
here
we
are
another
summer's
over
Но
вот
опять
лето
закончилось
It's
all
the
fucking
same
И
всё
то
же
самое,
чёрт
возьми
This
conversation
is
getting
older
and
older
Этот
разговор
становится
всё
старее
и
старее
And
I'm
not
sure
that
it
will
ever
end
И
я
не
уверен,
что
он
когда-нибудь
закончится
Tell
me
again
it's
not
you
it's
the
situation
Скажи
мне
снова,
что
дело
не
в
тебе,
а
в
ситуации
Tell
me
again
it's
out
of
your
control
Скажи
мне
снова,
что
это
от
тебя
не
зависит
You
keep
me
waiting
Ты
заставляешь
меня
ждать
With
the
worst
of
you
Видя
твою
худшую
сторону
You
keep
me
waiting
Ты
заставляешь
меня
ждать
With
the
worst
of
you
Видя
твою
худшую
сторону
And
you
call
that
love
И
ты
называешь
это
любовью
You
give
me
nothing
Ты
мне
ничего
не
даешь
But
I
still
can't
get
enough
Но
мне
всё
равно
мало
And
I
call
that
love
И
я
называю
это
любовью
And
I
call
that
love
И
я
называю
это
любовью
You
give
me
nothing
Ты
мне
ничего
не
даешь
But
I
still
can't
get
enough
Но
мне
всё
равно
мало
And
I
call
that
love
И
я
называю
это
любовью
Baby,
you
know
when
I
call
that
love
Детка,
ты
знаешь,
когда
я
называю
это
любовью
You
give
me
nothing
Ты
мне
ничего
не
даешь
But
I
still
can't
get
enough
Но
мне
всё
равно
мало
Dear
Ms.
Aalegra,
Lord
I
know
you're
fine
Дорогая
мисс
Аалегра,
Господи,
я
знаю,
ты
прекрасна
I
know
I'm
not
always
on
call,
but
I'll
be
on
time
Знаю,
я
не
всегда
доступен,
но
я
буду
вовремя
You
heard
from
your
ex-man,
I
can
read
your
mind
Ты
слышала
от
своего
бывшего,
я
могу
читать
твои
мысли
I'm
trying
to
get
inside
that
thing
that's
in
between
your
eyes
Я
пытаюсь
проникнуть
в
то,
что
у
тебя
между
глаз
I
need
a
real
woman,
that
summer
I
had
to
realize
Мне
нужна
настоящая
женщина,
тем
летом
я
это
понял
I'm
done
with
the
games,
we
should
burn
money
in
paradise
Я
покончил
с
играми,
мы
должны
сжигать
деньги
в
раю
[?]
jacket
and
a
pair
of
Docks
[?]
куртка
и
пара
доков
Make
it
rain
in
southern
California,
that's
a
paradox
Устроить
денежный
дождь
в
Южной
Калифорнии,
вот
это
парадокс
Saying
I'm
always
skating,
but
I
keep
you
here
waiting
Говорят,
что
я
всё
время
катаюсь,
но
я
держу
тебя
здесь
в
ожидании
Girl
you
know
I
idolize
you
like
I'm
Clay
Aiken
Девушка,
ты
знаешь,
я
боготворил
тебя,
как
Клэй
Эйкен
Girl
you
know
I
fantasize
about
you
laying
naked
Девушка,
ты
знаешь,
я
фантазирую
о
тебе
обнаженной
In
a
villa
in
Negril
drinking
wine
as
if
we
Jamacian
На
вилле
в
Негриле,
пьющей
вино,
как
будто
мы
ямайцы
Call
me
Liam
Neeson,
tell
them
niggas
you
takin'
Назови
меня
Лиамом
Нисоном,
скажи
этим
ниггерам,
что
ты
занята
You
just
so
advanced,
them
other
bitches
is
basic
Ты
такая
продвинутая,
остальные
сучки
— обычные
You
bad
on
your
own,
but
we
so
much
better
together
Ты
хороша
сама
по
себе,
но
вместе
мы
намного
лучше
Just
give
me
the
green
light,
I'm
ready
when
you
ready
Просто
дай
мне
зеленый
свет,
я
готов,
когда
ты
готова
Told
me
just
to
wait
a
little
longer
Ты
сказала
мне
просто
подождать
ещё
немного
Cause
all
that
gets
you
through
the
night
Потому
что
всё,
что
помогает
тебе
пережить
ночь
Is
the
thought
of
us
together
Это
мысль
о
нас
вместе
So
you
think
that
when
you
hold
her
Так
ты
думаешь,
что
когда
ты
обнимаешь
её
This
conversation
is
getting
older
and
older
Этот
разговор
становится
всё
старее
и
старее
And
you
keep
getting
harder
to
defend
И
тебя
всё
труднее
защищать
Tell
me
again
it's
not
you
it's
the
situation
Скажи
мне
снова,
что
дело
не
в
тебе,
а
в
ситуации
Tell
me
again
I
should
just
understand
now
Скажи
мне
снова,
что
я
должен
просто
понять
сейчас
You
keep
me
waiting
baby
Ты
заставляешь
меня
ждать,
детка
With
the
worst
of
you
Видя
твою
худшую
сторону
You
keep
me
waiting
Ты
заставляешь
меня
ждать
With
the
worst
of
you
Видя
твою
худшую
сторону
And
you
call
that
love
И
ты
называешь
это
любовью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Butch Stone **terminated*
Attention! Feel free to leave feedback.