Lyrics and translation Gregory Palencia feat. Arkano Karapaika - Free
Gregory
Palencia:
Григорий
Паленсия:
Hola,
¿cómo
te
va?
Soy
yo
bebé.
Привет,
как
дела?
Это
я,
детка.
Estoy
en
la
calle
como
lo
sabes,
Я
на
улице,
как
ты
знаешь.,
Te
llamo
porque
en
verdad
te
quiero
ver,
Я
звоню
тебе,
потому
что
я
действительно
хочу
тебя
видеть.,
Te
espero
en
la
esquina
del
mismo
Motel.
Я
жду
тебя
на
углу
того
же
мотеля.
Los
malos
recuerdos
de
nada
valen,
Плохие
воспоминания
ничего
не
стоят,
Tú
y
yo
somos
dos
seres
geniales.
Ты
и
я-два
замечательных
существа.
Tú
nunca
dejaste
de
ser
mía,
Ты
никогда
не
переставала
быть
моей.,
Te
cogía
en
las
visitas
conyugales.
Я
трахала
тебя
во
время
супружеских
свиданий.
No
digas
que
ya
no
me
amas,
Не
говори,
что
больше
не
любишь
меня.,
Que
eso
no
lo
dices
en
la
cama,
Что
ты
не
говоришь
этого
в
постели.,
Yo
si
te
prendo
en
llamas
Я,
если
я
подожгу
тебя,
Y
sin
dejar
de
tratarte
como
una
dama.
И
не
переставая
относиться
к
тебе
как
к
леди.
Túuu,
sé
que
no
logras
olvidar
to'
lo
que
vivimos,
Ты,
я
знаю,
что
ты
не
можешь
забыть
то,
что
мы
живем.,
Todo
lo
que
prometimos
y
nos
dijimos,
Все,
что
мы
обещали
и
сказали
друг
другу,,
La
forma
como
en
cuatro
te
lo
hago
divino,
Как
в
четырех
я
делаю
это
божественным
для
тебя.,
La
marihuana,
el
vino.
Марихуана,
вино.
Dile
que
siento
que
te
estás
muriendo
por
mí,
Скажи
ему,
что
я
чувствую,
что
ты
умираешь
за
меня.,
Que
tuvo
su
momento,
que
se
que
vino
porque
yo
salí.
Что
у
него
был
момент,
что
я
знаю,
что
он
пришел,
потому
что
я
вышел.
Y
dile
que
ya
yo
me
enteré
que
también
ha
abusado
de
ti,
И
скажи
ему,
что
я
уже
слышал,
что
он
тоже
злоупотреблял
тобой.,
Que
conmigo
no
se
debe,
la
cara
se
la
voy
a
partir.
Что
со
мной
не
должно
быть,
лицо
я
оторву.
Arkano
Karapaika:
Аркано
Карапайка:
Ayer
te
vi,
me
viste
y
no
te
pudiste
resistir.
Вчера
я
видел
тебя,
ты
видел
меня,
и
ты
не
мог
устоять.
Me
diste
un
abrazo
y
quedó
tu
perfume
en
mi
jersey,
ya
nada
es
gris.
Ты
обнял
меня,
и
твои
духи
остались
на
моем
джемпере,
больше
ничего
серого.
Se
viran
tus
pasos
negra,
pero
tu
cara
me
pide
guerra.
Твои
шаги
меняются,
но
твое
лицо
призывает
меня
к
войне.
Hicimos
la
tregua
en
una
cabaña
sobre
las
alfombras
de
cebra.
Мы
заключили
перемирие
в
хижине
на
коврах
зебры.
Estoy
en
la
calle,
tu
novio
se
aterra
y
tú
lo
celebras.
Я
на
улице,
твой
парень
боится,
а
ты
празднуешь
это.
El
barrio
se
alegra,
repican
las
metras,
Район
радуется,
грохочут
метры.,
Llegan
los
panas
y
se
esconde
la
culebra.
Прибывают
паны
и
прячутся
змеи.
Entra
las
ginebras,
aquí
el
que
la
choca
se
quiebra.
Входит
джин,
здесь
тот,
кто
ее
разбивает,
ломается.
Llamame
a
la
negra,
dile
que
se
llegue
pal'
bloque
Позвони
мне
в
негритянку,
скажи,
чтобы
пришел
пал
' блок.
Y
me
traiga
la
regla.
И
принесите
мне
правило.
MúsicaJuegosSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9Buscar
Gregory
Palencia
Музыкаюсоциосabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0
...
9 Buscar
Поиск
Грегори
Паленсия
Pal
LETRA
'FREE
(FEAT
ARKANO
KARAPAIKA)'
ТЕКСТ
ПЕСНИ
' FREE
(FEAT
ARKANO
KARAPAIKA)'
Gregory
Palencia:
Григорий
Паленсия:
Hola,
¿cómo
te
va?
Soy
yo
bebé.
Привет,
как
дела?
Это
я,
детка.
Estoy
en
la
calle
como
lo
sabes,
Я
на
улице,
как
ты
знаешь.,
Te
llamo
porque
en
verdad
te
quiero
ver,
Я
звоню
тебе,
потому
что
я
действительно
хочу
тебя
видеть.,
Te
espero
en
la
esquina
del
mismo
Motel.
Я
жду
тебя
на
углу
того
же
мотеля.
Los
malos
recuerdos
de
nada
valen,
Плохие
воспоминания
ничего
не
стоят,
Tú
y
yo
somos
dos
seres
geniales.
Ты
и
я-два
замечательных
существа.
Tú
nunca
dejaste
de
ser
mía,
Ты
никогда
не
переставала
быть
моей.,
Te
cogía
en
las
visitas
conyugales.
Я
трахала
тебя
во
время
супружеских
свиданий.
No
digas
que
ya
no
me
amas,
Не
говори,
что
больше
не
любишь
меня.,
Que
eso
no
lo
dices
en
la
cama,
Что
ты
не
говоришь
этого
в
постели.,
Yo
si
te
prendo
en
llamas
Я,
если
я
подожгу
тебя,
Y
sin
dejar
de
tratarte
como
una
dama.
И
не
переставая
относиться
к
тебе
как
к
леди.
Túuu,
sé
que
no
logras
olvidar
to'
lo
que
vivimos,
Ты,
я
знаю,
что
ты
не
можешь
забыть
то,
что
мы
живем.,
Todo
lo
que
prometimos
y
nos
dijimos,
Все,
что
мы
обещали
и
сказали
друг
другу,,
La
forma
como
en
cuatro
te
lo
hago
divino,
Как
в
четырех
я
делаю
это
божественным
для
тебя.,
La
marihuana,
el
vino.
Марихуана,
вино.
Dile
que
siento
que
te
estás
muriendo
por
mí,
Скажи
ему,
что
я
чувствую,
что
ты
умираешь
за
меня.,
Que
tuvo
su
momento,
que
se
que
vino
porque
yo
salí.
Что
у
него
был
момент,
что
я
знаю,
что
он
пришел,
потому
что
я
вышел.
Y
dile
que
ya
yo
me
enteré
que
también
ha
abusado
de
ti,
И
скажи
ему,
что
я
уже
слышал,
что
он
тоже
злоупотреблял
тобой.,
Que
conmigo
no
se
debe,
la
cara
se
la
voy
a
partir.
Что
со
мной
не
должно
быть,
лицо
я
оторву.
Arkano
Karapaika:
Аркано
Карапайка:
Ayer
te
vi,
me
viste
y
no
te
pudiste
resistir.
Вчера
я
видел
тебя,
ты
видел
меня,
и
ты
не
мог
устоять.
Me
diste
un
abrazo
y
quedó
tu
perfume
en
mi
jersey,
ya
nada
es
gris.
Ты
обнял
меня,
и
твои
духи
остались
на
моем
джемпере,
больше
ничего
серого.
Se
viran
tus
pasos
negra,
pero
tu
cara
me
pide
guerra.
Твои
шаги
меняются,
но
твое
лицо
призывает
меня
к
войне.
Hicimos
la
tregua
en
una
cabaña
sobre
las
alfombras
de
cebra.
Мы
заключили
перемирие
в
хижине
на
коврах
зебры.
Estoy
en
la
calle,
tu
novio
se
aterra
y
tú
lo
celebras.
Я
на
улице,
твой
парень
боится,
а
ты
празднуешь
это.
El
barrio
se
alegra,
repican
las
metras,
Район
радуется,
грохочут
метры.,
Llegan
los
panas
y
se
esconde
la
culebra.
Прибывают
паны
и
прячутся
змеи.
Entra
las
ginebras,
aquí
el
que
la
choca
se
quiebra.
Входит
джин,
здесь
тот,
кто
ее
разбивает,
ломается.
Llamame
a
la
negra,
dile
que
se
llegue
pal'
bloque
Позвони
мне
в
негритянку,
скажи,
чтобы
пришел
пал
' блок.
Y
me
traiga
la
regla.
И
принесите
мне
правило.
El
barrio
está
feo,
ya
no
soy
reo.
Район
безобразный,
я
больше
не
преступник.
Dile
a
tu
Romeo
que
yo
te
poseo,
Скажи
своему
Ромео,
что
я
владею
тобой.,
Ibas
a
mi
bugui
siempre
de
paseo,
Ты
ходил
на
мой
бугуй,
всегда
гулял.,
Yo
te
rescataba
a
ti
desde
el
liceo.
Я
спасал
тебя
из
лицея.
Sabes
muy
bien
que
tú
quieres
venirte
conmigo,
Ты
прекрасно
знаешь,
что
хочешь
пойти
со
мной.,
A
ti
te
gustan
los
bandidos.
Ты
любишь
бандитов.
Gregory
Palencia:
Григорий
Паленсия:
Dile
que
siento
que
te
estás
muriendo
por
mí,
Скажи
ему,
что
я
чувствую,
что
ты
умираешь
за
меня.,
Que
tuvo
su
momento,
que
se
que
vino
porque
yo
salí.
Что
у
него
был
момент,
что
я
знаю,
что
он
пришел,
потому
что
я
вышел.
Y
dile
que
ya
yo
me
enteré
que
también
ha
abusado
de
ti,
И
скажи
ему,
что
я
уже
слышал,
что
он
тоже
злоупотреблял
тобой.,
Que
conmigo
no
se
debe,
la
cara
se
la
voy
a
partir.
Что
со
мной
не
должно
быть,
лицо
я
оторву.
Hola,
¿cómo
te
va?
Soy
yo
bebé.
Привет,
как
дела?
Это
я,
детка.
Estoy
en
la
calle
como
lo
sabes,
Я
на
улице,
как
ты
знаешь.,
Te
llamo
porque
en
verdad
te
quiero
ver,
Я
звоню
тебе,
потому
что
я
действительно
хочу
тебя
видеть.,
Te
espero
en
la
esquina
del
mismo
Motel.
Я
жду
тебя
на
углу
того
же
мотеля.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Ahora
date of release
03-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.