Lyrics and translation Gregory Palencia feat. Arkano Karapaika - Free
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gregory
Palencia:
Gregory
Palencia:
Hola,
¿cómo
te
va?
Soy
yo
bebé.
Привет,
как
дела?
Это
я,
детка.
Estoy
en
la
calle
como
lo
sabes,
Я
на
улице,
как
ты
знаешь,
Te
llamo
porque
en
verdad
te
quiero
ver,
Звоню
тебе,
потому
что
правда
хочу
тебя
увидеть,
Te
espero
en
la
esquina
del
mismo
Motel.
Жду
тебя
на
углу
того
же
мотеля.
Los
malos
recuerdos
de
nada
valen,
Плохие
воспоминания
ничего
не
стоят,
Tú
y
yo
somos
dos
seres
geniales.
Мы
с
тобой
два
гениальных
человека.
Tú
nunca
dejaste
de
ser
mía,
Ты
никогда
не
переставала
быть
моей,
Te
cogía
en
las
visitas
conyugales.
Я
брал
тебя
во
время
свиданий
в
тюрьме.
No
digas
que
ya
no
me
amas,
Не
говори,
что
больше
не
любишь
меня,
Que
eso
no
lo
dices
en
la
cama,
Ведь
ты
не
говоришь
этого
в
постели,
Yo
si
te
prendo
en
llamas
Я
зажгу
в
тебе
пламя,
Y
sin
dejar
de
tratarte
como
una
dama.
И
при
этом
не
перестану
обращаться
с
тобой,
как
с
леди.
Túuu,
sé
que
no
logras
olvidar
to'
lo
que
vivimos,
Тыыы,
знаю,
ты
не
можешь
забыть
всё,
что
мы
пережили,
Todo
lo
que
prometimos
y
nos
dijimos,
Всё,
что
мы
обещали
и
говорили
друг
другу,
La
forma
como
en
cuatro
te
lo
hago
divino,
Как
божественно
я
делаю
это
с
тобой
на
четвереньках,
La
marihuana,
el
vino.
Марихуану,
вино.
Dile
que
siento
que
te
estás
muriendo
por
mí,
Передай
ему,
что
чувствую,
как
ты
умираешь
по
мне,
Que
tuvo
su
momento,
que
se
que
vino
porque
yo
salí.
Что
у
него
был
свой
момент,
что
он
пришел,
потому
что
я
вышел.
Y
dile
que
ya
yo
me
enteré
que
también
ha
abusado
de
ti,
И
скажи
ему,
что
я
уже
знаю,
что
он
тоже
тебя
обижал,
Que
conmigo
no
se
debe,
la
cara
se
la
voy
a
partir.
Что
со
мной
такое
не
пройдет,
я
ему
морду
набью.
Arkano
Karapaika:
Arkano
Karapaika:
Ayer
te
vi,
me
viste
y
no
te
pudiste
resistir.
Вчера
я
видел
тебя,
ты
увидела
меня
и
не
смогла
устоять.
Me
diste
un
abrazo
y
quedó
tu
perfume
en
mi
jersey,
ya
nada
es
gris.
Ты
обняла
меня,
и
твой
парфюм
остался
на
моем
свитере,
теперь
всё
не
так
серо.
Se
viran
tus
pasos
negra,
pero
tu
cara
me
pide
guerra.
Твои
шаги
меняются,
детка,
но
твое
лицо
просит
войны.
Hicimos
la
tregua
en
una
cabaña
sobre
las
alfombras
de
cebra.
Мы
заключили
перемирие
в
хижине
на
зебровых
коврах.
Estoy
en
la
calle,
tu
novio
se
aterra
y
tú
lo
celebras.
Я
на
улице,
твой
парень
в
ужасе,
а
ты
празднуешь.
El
barrio
se
alegra,
repican
las
metras,
Район
радуется,
стучат
пули,
Llegan
los
panas
y
se
esconde
la
culebra.
Приезжают
братаны,
и
змея
прячется.
Entra
las
ginebras,
aquí
el
que
la
choca
se
quiebra.
Появляется
джин,
здесь
тот,
кто
напорется,
сломается.
Llamame
a
la
negra,
dile
que
se
llegue
pal'
bloque
Позвони
малышке,
скажи
ей,
чтобы
пришла
в
квартал
Y
me
traiga
la
regla.
И
принесла
линейку
(кокаин).
LetrasVídeosTop
LetrasVídeosTop
MúsicaJuegosSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9Buscar
Gregory
Palencia
МузыкаИгрыПартнерыABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9Поиск
Gregory
Palencia
LETRA
'FREE
(FEAT
ARKANO
KARAPAIKA)'
ТЕКСТ
'FREE
(FEAT
ARKANO
KARAPAIKA)'
Gregory
Palencia:
Gregory
Palencia:
Hola,
¿cómo
te
va?
Soy
yo
bebé.
Привет,
как
дела?
Это
я,
детка.
Estoy
en
la
calle
como
lo
sabes,
Я
на
улице,
как
ты
знаешь,
Te
llamo
porque
en
verdad
te
quiero
ver,
Звоню
тебе,
потому
что
правда
хочу
тебя
увидеть,
Te
espero
en
la
esquina
del
mismo
Motel.
Жду
тебя
на
углу
того
же
мотеля.
Los
malos
recuerdos
de
nada
valen,
Плохие
воспоминания
ничего
не
стоят,
Tú
y
yo
somos
dos
seres
geniales.
Мы
с
тобой
два
гениальных
человека.
Tú
nunca
dejaste
de
ser
mía,
Ты
никогда
не
переставала
быть
моей,
Te
cogía
en
las
visitas
conyugales.
Я
брал
тебя
во
время
свиданий
в
тюрьме.
No
digas
que
ya
no
me
amas,
Не
говори,
что
больше
не
любишь
меня,
Que
eso
no
lo
dices
en
la
cama,
Ведь
ты
не
говоришь
этого
в
постели,
Yo
si
te
prendo
en
llamas
Я
зажгу
в
тебе
пламя,
Y
sin
dejar
de
tratarte
como
una
dama.
И
при
этом
не
перестану
обращаться
с
тобой,
как
с
леди.
Túuu,
sé
que
no
logras
olvidar
to'
lo
que
vivimos,
Тыыы,
знаю,
ты
не
можешь
забыть
всё,
что
мы
пережили,
Todo
lo
que
prometimos
y
nos
dijimos,
Всё,
что
мы
обещали
и
говорили
друг
другу,
La
forma
como
en
cuatro
te
lo
hago
divino,
Как
божественно
я
делаю
это
с
тобой
на
четвереньках,
La
marihuana,
el
vino.
Марихуану,
вино.
Dile
que
siento
que
te
estás
muriendo
por
mí,
Передай
ему,
что
чувствую,
как
ты
умираешь
по
мне,
Que
tuvo
su
momento,
que
se
que
vino
porque
yo
salí.
Что
у
него
был
свой
момент,
что
он
пришел,
потому
что
я
вышел.
Y
dile
que
ya
yo
me
enteré
que
también
ha
abusado
de
ti,
И
скажи
ему,
что
я
уже
знаю,
что
он
тоже
тебя
обижал,
Que
conmigo
no
se
debe,
la
cara
se
la
voy
a
partir.
Что
со
мной
такое
не
пройдет,
я
ему
морду
набью.
Arkano
Karapaika:
Arkano
Karapaika:
Ayer
te
vi,
me
viste
y
no
te
pudiste
resistir.
Вчера
я
видел
тебя,
ты
увидела
меня
и
не
смогла
устоять.
Me
diste
un
abrazo
y
quedó
tu
perfume
en
mi
jersey,
ya
nada
es
gris.
Ты
обняла
меня,
и
твой
парфюм
остался
на
моем
свитере,
теперь
всё
не
так
серо.
Se
viran
tus
pasos
negra,
pero
tu
cara
me
pide
guerra.
Твои
шаги
меняются,
детка,
но
твое
лицо
просит
войны.
Hicimos
la
tregua
en
una
cabaña
sobre
las
alfombras
de
cebra.
Мы
заключили
перемирие
в
хижине
на
зебровых
коврах.
Estoy
en
la
calle,
tu
novio
se
aterra
y
tú
lo
celebras.
Я
на
улице,
твой
парень
в
ужасе,
а
ты
празднуешь.
El
barrio
se
alegra,
repican
las
metras,
Район
радуется,
стучат
пули,
Llegan
los
panas
y
se
esconde
la
culebra.
Приезжают
братаны,
и
змея
прячется.
Entra
las
ginebras,
aquí
el
que
la
choca
se
quiebra.
Появляется
джин,
здесь
тот,
кто
напорется,
сломается.
Llamame
a
la
negra,
dile
que
se
llegue
pal'
bloque
Позвони
малышке,
скажи
ей,
чтобы
пришла
в
квартал
Y
me
traiga
la
regla.
И
принесла
линейку
(кокаин).
El
barrio
está
feo,
ya
no
soy
reo.
В
районе
неспокойно,
я
больше
не
заключенный.
Dile
a
tu
Romeo
que
yo
te
poseo,
Скажи
своему
Ромео,
что
ты
моя,
Ibas
a
mi
bugui
siempre
de
paseo,
Ты
всегда
каталась
на
моей
тачке,
Yo
te
rescataba
a
ti
desde
el
liceo.
Я
спасал
тебя
еще
со
школы.
Sabes
muy
bien
que
tú
quieres
venirte
conmigo,
Ты
прекрасно
знаешь,
что
хочешь
быть
со
мной,
A
ti
te
gustan
los
bandidos.
Тебе
нравятся
бандиты.
Gregory
Palencia:
Gregory
Palencia:
Dile
que
siento
que
te
estás
muriendo
por
mí,
Передай
ему,
что
чувствую,
как
ты
умираешь
по
мне,
Que
tuvo
su
momento,
que
se
que
vino
porque
yo
salí.
Что
у
него
был
свой
момент,
что
он
пришел,
потому
что
я
вышел.
Y
dile
que
ya
yo
me
enteré
que
también
ha
abusado
de
ti,
И
скажи
ему,
что
я
уже
знаю,
что
он
тоже
тебя
обижал,
Que
conmigo
no
se
debe,
la
cara
se
la
voy
a
partir.
Что
со
мной
такое
не
пройдет,
я
ему
морду
набью.
Hola,
¿cómo
te
va?
Soy
yo
bebé.
Привет,
как
дела?
Это
я,
детка.
Estoy
en
la
calle
como
lo
sabes,
Я
на
улице,
как
ты
знаешь,
Te
llamo
porque
en
verdad
te
quiero
ver,
Звоню
тебе,
потому
что
правда
хочу
тебя
увидеть,
Te
espero
en
la
esquina
del
mismo
Motel.
Жду
тебя
на
углу
того
же
мотеля.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Ahora
date of release
03-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.