Lyrics and translation Gregory Palencia - Princesa
Yo
pensé
que
podía
seguir
con
mi
vida
Я
думал,
что
смогу
жить
дальше.
Pero
tu
perfume
se
quedó
en
mi
habitación
Но
твои
духи
остались
в
моей
комнате.
Duelen
los
recuerdos
porque
ya
no
estas
Воспоминания
болят,
потому
что
тебя
больше
нет.
Un
vicio
que
no
logro
controlar
Порок,
который
я
не
могу
контролировать.
Como
quisiera
caminar
y
continuar
sin
ver
atrás
Как
я
хотел
бы
идти
и
продолжать,
не
видя
позади.
Y
jamaz
volver
ah
pensar
en
el
ayer
И
jamaz
вернуться
ах
думать
о
вчерашнем
Que
aunque
me
quede
demasiado
tiempo
para
vivir
Что,
даже
если
я
останусь
слишком
долго,
чтобы
жить,
Yo
no
quiero
vivir
mi
vida
con
otra
mujer
Я
не
хочу
жить
своей
жизнью
с
другой
женщиной.
Que
no
seas
tu
my
girls
Что
ты
не
моя
девочка.
Fumo
demasiado
porque
me
recuerda
que,
Я
курю
слишком
много,
потому
что
это
напоминает
мне,
что,
Que
aquí
te
hice
el
amor
con
amor
en
la
pared
Что
здесь
я
занимался
с
тобой
любовью
на
стене.
TU
ERAS
MI
ESCAPE
DEL
MUNDOOO...
ТЫ
БЫЛ
МОИМ
ПОБЕГОМ
ИЗ
МИРА...
Princesaaa
como
duele
no
tenerte
a
mi
lado
Принцесса,
как
больно
не
иметь
тебя
рядом
со
мной.
Quiero
saber
si
tu
ya
me
haz
olvidado
Я
хочу
знать,
если
ты
уже
забыл
меня.
Es
lo
menos
que
merezco
Это
меньшее,
что
я
заслуживаю.
Por
haberte
amado
(bis)
За
то,
что
любил
тебя
(бис.)
Yo
se
bien
que
no
olvidas
al
igual
que
yo
Я
знаю,
что
ты
не
забываешь,
как
и
я.
Se
que
haz
llorado
también
por
causar
este
amor
Я
знаю,
что
ты
тоже
плачешь
за
то,
что
вызвал
эту
любовь.
Que
hacemos
los
dos
Что
мы
оба
делаем
Tu
sin
mi
yo
sin
ti
Ты
без
меня
без
тебя.
Huyendo
de
lo
que
queremoss
Убегая
от
того,
что
мы
хотим.
Como
quisiera
caminar
y
continuar
sin
ver
atrás
Как
я
хотел
бы
идти
и
продолжать,
не
видя
позади.
Y
jamaz
volver
ah
pensar
en
el
ayer
И
jamaz
вернуться
ах
думать
о
вчерашнем
Que
aunque
me
quede
demasiado
tiempo
para
vivir
Что,
даже
если
я
останусь
слишком
долго,
чтобы
жить,
Yo
no
quiero
vivir
mi
vida
con
otra
mujer
Я
не
хочу
жить
своей
жизнью
с
другой
женщиной.
Que
no
seas
tu
my
girls
Что
ты
не
моя
девочка.
Fumo
demasiado
porque
me
recuerda
que,
Я
курю
слишком
много,
потому
что
это
напоминает
мне,
что,
Que
aquí
te
hice
el
amor
con
amor
en
la
pared
Что
здесь
я
занимался
с
тобой
любовью
на
стене.
TU
ERAS
MI
ESCAPE
DEL
MUNDOOO...
ТЫ
БЫЛ
МОИМ
ПОБЕГОМ
ИЗ
МИРА...
Princesaaa
como
duele
no
tenerte
a
mi
lado
Принцесса,
как
больно
не
иметь
тебя
рядом
со
мной.
Quiero
saber
si
tu
ya
me
haz
olvidado
Я
хочу
знать,
если
ты
уже
забыл
меня.
Es
lo
menos
que
merezco
Это
меньшее,
что
я
заслуживаю.
Por
haberte
amado
(bis)
За
то,
что
любил
тебя
(бис.)
Yo
se
que
no
olvidas
el
sonido
de
mi
voozz
Я
знаю,
что
ты
не
забываешь
звук
моего
голоса.
Que
desearías
que
el
que
este
contigo
que
allí
sea
yo
y
no.
Что
ты
хочешь,
чтобы
тот,
кто
с
тобой,
был
мной,
а
не
мной.
Esas
aventuras
para
olvidar
este
cantautor
Эти
приключения,
чтобы
забыть
этого
певца-песенника
No
te
mientas
nooo
Не
лги
себе
nooo
Princesaaa
como
duele
no
tenerte
a
mi
lado
Принцесса,
как
больно
не
иметь
тебя
рядом
со
мной.
Quiero
saber
si
tu
ya
me
haz
olvidado
Я
хочу
знать,
если
ты
уже
забыл
меня.
Es
lo
menos
que
merezco
Это
меньшее,
что
я
заслуживаю.
Por
haberte
amado
(bis)
За
то,
что
любил
тебя
(бис.)
Es
el
barrio
negroo
Это
район,
negroo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gregory palencia
Attention! Feel free to leave feedback.