Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
anybody
hear
my
song?
Kann
irgendjemand
mein
Lied
hören?
Come
and
hear
me
now
Komm
und
hör
mich
jetzt
Can
anybody
hear
my
song?
Kann
irgendjemand
mein
Lied
hören?
Come
near
me
now
Komm
mir
jetzt
nah
We
got
children
of
the
same
God
Wir
sind
Kinder
desselben
Gottes
Walking
bold
and
strong
Gehen
kühn
und
stark
To
the
rhythm
of
the
drum
Zum
Rhythmus
der
Trommel
Can
anybody
feel
my
love?
Kann
irgendjemand
meine
Liebe
fühlen?
'Cause
it's
cold
outside
Denn
draußen
ist
es
kalt
Can
anybody
feel
my
love?
Kann
irgendjemand
meine
Liebe
fühlen?
Has
your
well
run
dry?
Ist
dein
Brunnen
versiegt?
They
are
soldiers
of
the
vanguard
Sie
sind
Soldaten
der
Vorhut
Walking
bold
in
stride
Gehen
kühn
im
Gleichschritt
To
the
rhythm
of
the
gun
(rhythm,
rhythm,
rhythm)
Zum
Rhythmus
des
Gewehrs
(Rhythmus,
Rhythmus,
Rhythmus)
They
are
soldiers
of
the
vanguard
Sie
sind
Soldaten
der
Vorhut
Walking
broad
and
wide
Gehen
breit
und
weit
To
the
rhythm
of
the
gun
(rhythm,
rhythm,
rhythm)
Zum
Rhythmus
des
Gewehrs
(Rhythmus,
Rhythmus,
Rhythmus)
There's
a
river
I'm
looking
for
Da
ist
ein
Fluss,
den
ich
suche
With
a
source
lying
far
away
Dessen
Quelle
weit
entfernt
liegt
I
am
wise
enough
to
know
Ich
bin
weise
genug
zu
wissen
I
should
follow
the
old
and
gray
Ich
sollte
den
Alten
und
Ergrauten
folgen
I
have
sold
my
things
of
value
Ich
habe
meine
Wertsachen
verkauft
Just
to
gеt
here
Nur
um
hierher
zu
gelangen
I
will
sail
my
soul
down
the
rivеr
of
love
Ich
werde
meine
Seele
den
Fluss
der
Liebe
hinabsegeln
lassen
I'm
a
fool
for
it,
I'm
a
fool
Ich
bin
ein
Narr
deswegen,
ich
bin
ein
Narr
I
will
(can
anybody
hear
my
song?)
Ich
werde
(kann
irgendjemand
mein
Lied
hören?)
I
will
(can
anybody
hear
my
song?)
Ich
werde
(kann
irgendjemand
mein
Lied
hören?)
There's
a
river
we
need
to
cross
Da
ist
ein
Fluss,
den
wir
überqueren
müssen
Before
the
falls
with
the
rocks
below
Vor
den
Fällen
mit
den
Felsen
darunter
I
have
learned
my
lesson
the
hard
way
Ich
habe
meine
Lektion
auf
die
harte
Tour
gelernt
Now
I'm
wise
enough
to
know
Jetzt
bin
ich
weise
genug
zu
wissen
I
have
sold
my
things
of
value
Ich
habe
meine
Wertsachen
verkauft
Just
to
get
here
Nur
um
hierher
zu
gelangen
I
will
sail
my
soul
down
the
river
of
love
Ich
werde
meine
Seele
den
Fluss
der
Liebe
hinabsegeln
lassen
I'm
a
fool
for
it,
I'm
a
fool
Ich
bin
ein
Narr
deswegen,
ich
bin
ein
Narr
Oh,
oh,
I
will
Oh,
oh,
ich
werde
(Anybody
hear
my
song?)
(Irgendjemand
hört
mein
Lied?)
(Anybody
hear
my
song?)
Anybody
hear
my
song?
(Irgendjemand
hört
mein
Lied?)
Hört
irgendjemand
mein
Lied?
(Anybody
feel
my
love?)
Can
you
feel
my
love?
(Irgendjemand
fühlt
meine
Liebe?)
Kann
jemand
meine
Liebe
fühlen?
(Anybody
feel
my
love?)
(Irgendjemand
fühlt
meine
Liebe?)
We
are
children
of
the
same
God
Wir
sind
Kinder
desselben
Gottes
Walking
bold
in
stride
Gehen
kühn
im
Gleichschritt
To
the
rhythm
of
the
drum
Zum
Rhythmus
der
Trommel
To
the
rhythm
of
the
drum
Zum
Rhythmus
der
Trommel
To
the
rhythm
of
the
drum,
oh,
oh,
woah
Zum
Rhythmus
der
Trommel,
oh,
oh,
woah
Can
anybody
hear
my
song?
Kann
irgendjemand
mein
Lied
hören?
Can
anybody
hear
my
song?
Kann
irgendjemand
mein
Lied
hören?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Porter Gregory F
Album
I Will
date of release
22-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.