Lyrics and translation Gregory Porter - Take Me To the Alley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me To the Alley
Отведи меня в переулок
Well,
the
guild
their
houses
Ну,
они
украшают
свои
дома,
In
preparation
for
the
King
Готовясь
к
приходу
Короля,
And
the
line
the
sidewalks
И
выстилают
тротуары
With
every
sort
of
shiny
thing
Всевозможными
блестящими
вещицами.
They
will
be
surprised
Они
удивятся,
When
they
hear
him
say
Когда
услышат,
как
он
говорит:
Take
me
to
the
alley
Отведи
меня
в
переулок,
Take
me
to
the
afflicted
ones
Отведи
меня
к
страждущим,
Take
me
to
the
lonely
ones
that
somehow
Отведи
меня
к
одиноким,
которые
каким-то
образом
Lost
their
way
Сбились
с
пути.
Let
them
hear
me
say
Пусть
услышат
мои
слова:
I
am
your
friend
Я
твой
друг,
Come
to
my
table
Иди
за
мой
стол,
Rest
here
in
my
garden
Отдохни
в
моем
саду,
You
will
have
a
pardon
Ты
будешь
прощена.
Take
me
to
the
alley
Отведи
меня
в
переулок,
Take
me
to
the
afflicted
ones
Отведи
меня
к
страждущим,
Take
me
to
the
lonely
ones
that
Отведи
меня
к
одиноким,
которые
Somehow
lost
their
ways
Каким-то
образом
сбились
с
пути.
Let
me
hear
me
say
Дай
мне
сказать
им:
I
am
your
friend
Я
твой
друг.
Come
to
my
table
Иди
за
мой
стол,
Rest
here
in
my
garden
Отдохни
в
моем
саду,
You
will
have
a
pardon
Ты
будешь
прощена.
They
will
be
surprised
Они
удивятся,
When
they
hear
him
say
Когда
услышат,
как
он
говорит:
Take
me
to
the
alley
Отведи
меня
в
переулок,
Take
me
to
the
afflicted
ones
Отведи
меня
к
страждущим,
Take
me
to
the
lonely
ones
that
Отведи
меня
к
одиноким,
которые
Somehow
lost
their
ways
Каким-то
образом
сбились
с
пути.
Let
them
hear
me
say
Пусть
услышат
мои
слова:
I
am
your
friend
Я
твой
друг,
Come
to
my
table
Иди
за
мой
стол,
Rest
here
in
my
garden
Отдохни
в
моем
саду,
You
will
have
a
pardon
Ты
будешь
прощена.
You
will
have
a
pardon
Ты
будешь
прощена.
Take
me
to
the
alley
Отведи
меня
в
переулок,
Take
me
to
the
afflicted
ones
Отведи
меня
к
страждущим,
Take
me,
take
me,
take
me
Отведи
меня,
отведи
меня,
отведи
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GREGORY PORTER
Attention! Feel free to leave feedback.