Lyrics and translation Gregory Porter - Thank You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thank
you
for
making
a
place
for
me
Благодарю
тебя
за
то,
что
ты
нашла
для
меня
место
Opening
my
eyes,
and
now
I
see
Открыла
мои
глаза,
и
теперь
я
вижу
Thank
you,
thank
you,
thank
you
Благодарю
тебя,
благодарю
тебя,
благодарю
тебя
Thank
you
for
shining
a
light
on
me
Благодарю
тебя
за
то,
что
ты
осветила
меня
своим
светом
Putting
me
right
where
I'm
supposed
to
be
Поставила
меня
туда,
где
я
должен
быть
Thank
you,
thank
you,
thank
you
Благодарю
тебя,
благодарю
тебя,
благодарю
тебя
I'll
never,
never
know
Я
никогда,
никогда
не
узнаю
Just
why
you
love
me
so
Почему
ты
так
любишь
меня
How
do
you
do
what
you
do
Как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь
When
you
say
that
you
love
me?
Когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня?
I
have
to
stop
and
sing
Я
должен
остановиться
и
спеть
About
the
love
you
bring
О
любви,
которую
ты
приносишь
You
put
the
spark
and
the
flame
in
the
fire
Ты
зажигаешь
искру
и
пламя
в
огне
You
inspire
me
Ты
вдохновляешь
меня
Thank
you
for
making
a
place
for
me
Благодарю
тебя
за
то,
что
ты
нашла
для
меня
место
Opening
my
eyes,
and
now
I
see
Открыла
мои
глаза,
и
теперь
я
вижу
Thank
you,
thank
you,
thank
you
Благодарю
тебя,
благодарю
тебя,
благодарю
тебя
Thank
you
for
shining
a
light
on
me
Благодарю
тебя
за
то,
что
ты
осветила
меня
своим
светом
Putting
me
right
where
I'm
supposed
to
be
Поставила
меня
туда,
где
я
должен
быть
Thank
you,
thank
you,
thank
you
Благодарю
тебя,
благодарю
тебя,
благодарю
тебя
Whatever
I
do
is
in
your
name
(I
will
thank
you)
Всё,
что
я
делаю,
во
имя
тебя
(Я
буду
благодарить
тебя)
Whatever
I
say
is
in
your
name
(lord,
I
thank
you)
Всё,
что
я
говорю,
во
имя
тебя
(Господи,
благодарю
тебя)
However
I
sing
is
in
your
name
(I
will
thank
you)
Как
бы
я
ни
пел,
это
во
имя
тебя
(Я
буду
благодарить
тебя)
However
I
love
is
in
your
name
(lord,
I
thank
you)
Как
бы
я
ни
любил,
это
во
имя
тебя
(Господи,
благодарю
тебя)
Whatever
I
do
is
in
your
name
(I
will
thank
you)
Всё,
что
я
делаю,
во
имя
тебя
(Я
буду
благодарить
тебя)
Whatever
I
say
is
in
your
name
(Lord,
I
thank
you)
Всё,
что
я
говорю,
во
имя
тебя
(Господи,
благодарю
тебя)
However
I
sing
is
in
your
name,
oh
(I
will
thank
you)
Как
бы
я
ни
пел,
это
во
имя
тебя,
о
(Я
буду
благодарить
тебя)
Rough
cut
stone,
I
couldn't
polish
myself
Необработанный
камень,
я
не
мог
отполировать
себя
сам
Had
to
be
done
by
someone
else
Это
должно
было
быть
сделано
кем-то
другим
Thank
you,
thank
you,
thank
you,
thank
you,
thank
you
Благодарю
тебя,
благодарю
тебя,
благодарю
тебя,
благодарю
тебя,
благодарю
тебя
Thank
you
for
lighting
a
fire
under
me
Благодарю
тебя
за
то,
что
ты
зажгла
во
мне
огонь
If
I
rise,
there
you'll
be
Если
я
восстану,
ты
будешь
там
Thank
you,
thank
you,
thank
you,
thank
you
Благодарю
тебя,
благодарю
тебя,
благодарю
тебя,
благодарю
тебя
How
I
thank
you
Как
я
благодарю
тебя
Oh
I
thank
you
О,
я
благодарю
тебя
(Wanna
give
thanks)
Wanna
give
thanks
(Хочу
воздать
благодарность)
Хочу
воздать
благодарность
(Wanna
give
thanks,
I
wanna
thank
God)
Got
to
give
thanks
(Хочу
воздать
благодарность,
я
хочу
благодарить
Бога)
Должен
воздать
благодарность
(Wanna
give
thanks,
I
wanna
thank
God)
Wanna
give
thanks
(Хочу
воздать
благодарность,
я
хочу
благодарить
Бога)
Хочу
воздать
благодарность
(Wanna
give
thanks,
I
wanna
thank
God)
Got
to
give
thanks
(Хочу
воздать
благодарность,
я
хочу
благодарить
Бога)
Должен
воздать
благодарность
Whatever
I
do
is
in
your
name
(I
will
thank
you)
Всё,
что
я
делаю,
во
имя
тебя
(Я
буду
благодарить
тебя)
Whatever
I
say
is
in
your
name
(lord,
I
thank
you)
Всё,
что
я
говорю,
во
имя
тебя
(Господи,
благодарю
тебя)
Whatever
I
sing
is
in
your
name
(I
will
thank
you)
Как
бы
я
ни
пел,
это
во
имя
тебя
(Я
буду
благодарить
тебя)
However
I
love
is
in
your
name
(lord,
I
thank
you)
Как
бы
я
ни
любил,
это
во
имя
тебя
(Господи,
благодарю
тебя)
Whatever
I
do
is
in
your
name
(I
will
thank
you)
Всё,
что
я
делаю,
во
имя
тебя
(Я
буду
благодарить
тебя)
Whatever
I
say
is
in
your
name
(lord,
I
thank
you)
Всё,
что
я
говорю,
во
имя
тебя
(Господи,
благодарю
тебя)
However
I
sing
is
in
your
name
(I
will
thank
you)
Как
бы
я
ни
пел,
это
во
имя
тебя
(Я
буду
благодарить
тебя)
Oh,
how
I
love
is
in
your
name
(I
will
thank
you)
О,
как
я
люблю,
это
во
имя
тебя
(Я
буду
благодарить
тебя)
If
I
cross
that
seven
seas
(lord,
I
thank
you)
Если
я
пересеку
семь
морей
(Господи,
благодарю
тебя)
It
won't
be
because
of
me
(I
will
thank
you)
Это
будет
не
благодаря
мне
(Я
буду
благодарить
тебя)
I
can't
move
no
mountain
with
my
hand
(lord,
I
thank
you)
Я
не
могу
сдвинуть
гору
своей
рукой
(Господи,
благодарю
тебя)
But
with
you
I
can
(I
will
thank
you)
Но
с
тобой
я
могу
(Я
буду
благодарить
тебя)
If
I
thnk
the
lord
can
change
this
land
(lord,
I
thank
you)
Если
я
верю,
что
Господь
может
изменить
эту
землю
(Господи,
благодарю
тебя)
He
got
the
whole
thing
in
the
palm
of
his
hand
(I
will
thank
you)
У
него
всё
это
в
ладони
(Я
буду
благодарить
тебя)
I
wanna
thank
you
Я
хочу
благодарить
тебя
I
wanna
thank
you
(lord,
I
thank
you)
Я
хочу
благодарить
тебя
(Господи,
благодарю
тебя)
Oh
and
I
thank
you
(lord,
I
thank
you)
О,
и
я
благодарю
тебя
(Господи,
благодарю
тебя)
(I
will
thank
you)
You
own
the
lightning
in
your
hand
(Я
буду
благодарить
тебя)
Ты
владеешь
молнией
в
своей
руке
(Lord,
I
thank
you)
I
am
just
a
mortal
man
(Господи,
благодарю
тебя)
Я
всего
лишь
смертный
человек
(I
will
thank
you)
Even
when
I'm
at
my
best
(Я
буду
благодарить
тебя)
Даже
когда
я
в
лучшей
форме
(I
will
thank
you)
I
need
you
to
do
the
rest
(Я
буду
благодарить
тебя)
Мне
нужно,
чтобы
ты
сделала
всё
остальное
(I
will
thank
you)
Oh,
I
thank
you
(Я
буду
благодарить
тебя)
О,
я
благодарю
тебя
(Even
at
my
best,
I
am
blessed
that
you
do
the
rest)
(Даже
в
лучшей
форме,
я
благословлен,
что
ты
делаешь
всё
остальное)
(Even
at
my
best,
I
am
blessed
that
you
do
the
rest)
(Даже
в
лучшей
форме,
я
благословлен,
что
ты
делаешь
всё
остальное)
(Even
at
my
best,
I
am
blessed
that
you
do
the
rest)
(Даже
в
лучшей
форме,
я
благословлен,
что
ты
делаешь
всё
остальное)
(Even
at
my
best,
I
am
blessed
that
you
do
the
rest)
(Даже
в
лучшей
форме,
я
благословлен,
что
ты
делаешь
всё
остальное)
When
I
was
nine
or
ten
Когда
мне
было
девять
или
десять
You
became
my
beginning
and
my
end
Ты
стала
моим
началом
и
моим
концом
In
between
Lakeview
and
Haley
Street
Между
Лейквью
и
Хейли-стрит
That's
where
the
outdoor
church
would
meet
Там
собиралась
уличная
церковь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory Porter
Album
All Rise
date of release
28-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.